TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 04:38:07 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第四十七冊 No. 2000《虛堂和尚語錄》CBETA 電子佛典 V1.30 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ tứ thập thất sách No. 2000《hư đường hòa thượng ngữ lục 》CBETA điện tử Phật Điển V1.30 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 47, No. 2000 虛堂和尚語錄, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.30, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 47, No. 2000 hư đường hòa thượng ngữ lục , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.30, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 虛堂和尚語錄卷第六 hư đường hòa thượng ngữ lục quyển đệ lục   代別   đại biệt 舉。世尊一日。見文殊在門外立。乃云。 cử 。Thế Tôn nhất nhật 。kiến Văn Thù tại môn ngoại lập 。nãi vân 。 文殊文殊何不入門來。文殊云。我不見一法在門外。 Văn Thù Văn Thù hà bất nhập môn lai 。Văn Thù vân 。ngã bất kiến nhất pháp tại môn ngoại 。 何以教我入門。 hà dĩ giáo ngã nhập môn 。  代云。啟予者多。  đại vân 。khải dư giả đa 。 舉。世尊因。外道問。昨日說何法。云。說定法。 cử 。Thế Tôn nhân 。ngoại đạo vấn 。tạc nhật thuyết hà Pháp 。vân 。thuyết định pháp 。 又問。今日說何法。云說不定法。外道云。 hựu vấn 。kim nhật thuyết hà Pháp 。vân thuyết bất định Pháp 。ngoại đạo vân 。 昨日說定。今日何說不定。世尊云。 tạc nhật thuyết định 。kim nhật hà thuyết bất định 。Thế Tôn vân 。 昨日定今日不定。 tạc nhật định kim nhật bất định 。  代外道。相顧而去。  đại ngoại đạo 。tướng cố nhi khứ 。 舉。世尊臨入涅槃。文殊請再轉法輪。 cử 。Thế Tôn lâm nhập Niết Bàn 。Văn Thù thỉnh tái chuyển pháp luân 。 世尊咄云。吾四十九年住世。未曾說一字。 Thế Tôn đốt vân 。ngô tứ thập cửu niên trụ/trú thế 。vị tằng thuyết nhất tự 。 汝請再轉法輪。是吾曾轉法輪耶。 nhữ thỉnh tái chuyển pháp luân 。thị ngô tằng chuyển pháp luân da 。  代文殊云。世尊末後殷勤。  đại Văn Thù vân 。Thế Tôn mạt hậu ân cần 。 舉。梁武帝請傅大士講經。士纔陞座。 cử 。Lương Vũ-đế thỉnh phó đại sĩ giảng Kinh 。sĩ tài thăng tọa 。 以尺拊案一下。便下座。帝愕然。誌公乃問。 dĩ xích phụ án nhất hạ 。tiện hạ tọa 。đế ngạc nhiên 。chí công nãi vấn 。 陛下還會麼。帝云。不會。誌公云。大士講經竟。 bệ hạ hoàn hội ma 。đế vân 。bất hội 。chí công vân 。đại sĩ giảng Kinh cánh 。 代武帝云。實為罕聞。 đại vũ đế vân 。thật vi/vì/vị hãn văn 。 舉。忠國師因。肅宗皇帝問。師在曹溪得何法。 cử 。Trung Quốc sư nhân 。túc tông Hoàng Đế vấn 。sư tại Tào Khê đắc hà Pháp 。 師云。陛下還見空中一片雲麼。帝云。見。 sư vân 。bệ hạ hoàn kiến không trung nhất phiến vân ma 。đế vân 。kiến 。 師云。丁釘著懸挂著。 sư vân 。đinh đinh trước/trứ huyền quải trước/trứ 。  代云。曹溪何在。  đại vân 。Tào Khê hà tại 。 舉。忠國師問南泉。甚處來。泉云。江西。師云。 cử 。Trung Quốc sư vấn Nam-tuyền 。thậm xứ/xử lai 。tuyền vân 。Giang Tây 。sư vân 。 還將得馬大師真來否。泉云。只者是。師云。 hoàn tướng đắc mã Đại sư chân lai phủ 。tuyền vân 。chỉ giả thị 。sư vân 。 背後底聻。泉休去。 bối hậu để 聻。tuyền hưu khứ 。  代南泉。以脚一抹便行。  đại Nam-tuyền 。dĩ cước nhất mạt tiện hạnh/hành/hàng 。 舉。忠國師因。麻谷到。乃振錫一下。 cử 。Trung Quốc sư nhân 。ma cốc đáo 。nãi chấn tích nhất hạ 。 卓然而立。師云。汝既如是。何用見吾。 trác nhiên nhi lập 。sư vân 。nhữ ký như thị 。hà dụng kiến ngô 。 谷又授錫一下。 cốc hựu thọ/thụ tích nhất hạ 。  代云。子合見吾。  đại vân 。tử hợp kiến ngô 。 舉。忠國師因。虞軍容問。師住白崖山時。 cử 。Trung Quốc sư nhân 。ngu quân dung vấn 。sư trụ/trú bạch nhai sơn thời 。 如何修行。師喚童子。以手摩頂云。惺惺直言惺惺。 như hà tu hành 。sư hoán Đồng tử 。dĩ thủ ma đảnh vân 。tinh tinh trực ngôn tinh tinh 。 歷歷直言歷歷。向後莫受人謾。軍容無語。 lịch lịch trực ngôn lịch lịch 。hướng hậu mạc thọ/thụ nhân mạn 。quân dung vô ngữ 。  代云。弟子此去。更不禮佛。  đại vân 。đệ-tử thử khứ 。cánh bất lễ Phật 。 舉。豐干因。寒山子問。古鏡不磨。如何照燭。 cử 。phong can nhân 。hàn sơn tử vấn 。cổ kính bất ma 。như hà chiếu chúc 。 干云。氷壺無影像。猿猴探水月。山云。 can vân 。băng hồ vô ảnh tượng 。viên hầu tham thủy nguyệt 。sơn vân 。 此是不照燭也。更請道。干云。萬德不將來。 thử thị bất chiếu chúc dã 。cánh thỉnh đạo 。can vân 。vạn đức bất tướng lai 。 教我道甚麼。寒拾俱作禮而退。 giáo ngã đạo thậm ma 。hàn thập câu tác lễ nhi thoái 。  代云。因我致得。  đại vân 。nhân ngã trí đắc 。 舉。布袋和尚。常將布袋并破蓆。於通衢往來。 cử 。Bố đại hòa thượng 。thường tướng  Bố Đại tinh phá tịch 。ư thông cù vãng lai 。 布袋內盛鉢盂木履魚飯菜肉瓦石土木諸般  Bố Đại nội thịnh bát vu mộc lý ngư phạn thái nhục ngõa thạch thổ mộc chư ba/bát 總有。或於稠人處。打開布袋內物。撒下云。 tổng hữu 。hoặc ư trù nhân xứ/xử 。đả khai  Bố Đại nội vật 。tát hạ vân 。 看看。又一一將起問人云。者箇喚作甚麼。 khán khán 。hựu nhất nhất tướng khởi vấn nhân vân 。giả cá hoán tác thậm ma 。 眾無對。 chúng vô đối 。  代云。醜婦顰眉。  đại vân 。xú phụ tần my 。 舉。無著往臺山。文殊問。大德從何方而來。 cử 。Vô Trước vãng đài sơn 。Văn Thù vấn 。Đại Đức tùng hà phương nhi lai 。 云。南方。云。南方佛法如何住持。云。 vân 。Nam phương 。vân 。Nam phương Phật Pháp như hà trụ trì 。vân 。 末法比丘少奉戒律。云。多少眾。云。或三百或五百。 mạt pháp Tỳ-kheo thiểu phụng giới luật 。vân 。đa thiểu chúng 。vân 。hoặc tam bách hoặc ngũ bách 。 無著却問。和尚此間如何住持。云。凡聖同居。 Vô Trước khước vấn 。hòa thượng thử gian như hà trụ trì 。vân 。phàm Thánh đồng cư 。 龍蛇混雜。云。多少眾。云。前三三後三三。 long xà hỗn tạp 。vân 。đa thiểu chúng 。vân 。tiền tam tam hậu tam tam 。  代云。幾不到此。  đại vân 。kỷ bất đáo thử 。 舉。無著臺山遇文殊。喫茶次。 cử 。Vô Trước đài sơn ngộ Văn Thù 。khiết trà thứ 。 殊拈起玻璃盞問。南方還有者箇麼。云。無。殊云。 thù niêm khởi pha ly trản vấn 。Nam phương hoàn hữu giả cá ma 。vân 。vô 。thù vân 。 尋常將甚麼喫茶。著無對。 tầm thường tướng thậm ma khiết trà 。trước/trứ vô đối 。  代一揖便起。  đại nhất ấp tiện khởi 。 舉。南泉示眾。王老師賣身去也。還有人買麼。 cử 。Nam-tuyền thị chúng 。Vương lão sư mại thân khứ dã 。hoàn hữu nhân mãi ma 。 時有僧出云。某甲買泉。云。不作貴。不作賤。 thời hữu tăng xuất vân 。mỗ giáp mãi tuyền 。vân 。bất tác quý 。bất tác tiện 。 作麼生買。僧無對。 tác ma sanh mãi 。tăng vô đối 。  代云。若有人看事。某也不辭。  đại vân 。nhược hữu nhân khán sự 。mỗ dã bất từ 。 舉。南泉示眾。法身具四大。有人道。得。 cử 。Nam-tuyền thị chúng 。Pháp thân cụ tứ đại 。hữu nhân đạo 。đắc 。 與他一腰裩。道吾出云。性地非空。空非性地。 dữ tha nhất yêu 裩。đạo ngô xuất vân 。tánh địa phi không 。không phi tánh địa 。 此是地大。三大亦然。泉不違前言。乃與一腰裩。 thử thị địa đại 。tam đại diệc nhiên 。tuyền bất vi tiền ngôn 。nãi dữ nhất yêu 裩。  代道吾。叩齒揑訣。  đại đạo ngô 。khấu xỉ 揑quyết 。 舉。黃檗示眾。汝等諸人。盡是噇酒糟漢。 cử 。hoàng phách thị chúng 。nhữ đẳng chư nhân 。tận thị 噇tửu tao hán 。 與麼行脚。何處有今日。還知大唐國裏。無禪師麼。 dữ ma hạnh/hành/hàng cước 。hà xứ/xử hữu kim nhật 。hoàn tri Đại Đường quốc lý 。vô Thiền sư ma 。 時有僧出云。只如諸方匡徒領眾。又作麼生。 thời hữu tăng xuất vân 。chỉ như chư phương khuông đồ lĩnh chúng 。hựu tác ma sanh 。 云。不道無禪。只是無師。 vân 。bất đạo vô Thiền 。chỉ thị vô sư 。  代僧云。深荷成褫。  đại tăng vân 。thâm hà thành sỉ 。 舉。趙州在南泉。時井樓上。見泉行過。 cử 。triệu châu tại Nam-tuyền 。thời tỉnh lâu thượng 。kiến tuyền hạnh/hành/hàng quá/qua 。 乃垂一足云。相救相救。泉於蹈梯上打云。 nãi thùy nhất túc vân 。tướng cứu tướng cứu 。tuyền ư đạo thê thượng đả vân 。 一二三四五。州具威儀。上方丈云。適來謝和尚相救。 nhất nhị tam tứ ngũ 。châu cụ uy nghi 。thượng phương trượng vân 。thích lai tạ hòa thượng tướng cứu 。  代云。老僧不著便。  đại vân 。lão tăng bất trước tiện 。 舉。西堂因。路逢天使。留齋次。偶驢子鳴。 cử 。Tây đường nhân 。lộ phùng Thiên sứ 。lưu trai thứ 。ngẫu lư tử minh 。 使云。頭陀。堂舉頭。使指驢。堂却指使。 sử vân 。Đầu-đà 。đường cử đầu 。sử chỉ lư 。đường khước chỉ sử 。 使無對。 sử vô đối 。  代云。下官罪過。  đại vân 。hạ quan tội quá/qua 。 舉。歸宗因。李渤問。須彌納芥子。渤即不疑。 cử 。quy tông nhân 。lý bột vấn 。Tu-Di nạp giới tử 。bột tức bất nghi 。 芥子納須彌。莫是妄否。宗云。 giới tử nạp Tu-Di 。mạc thị vọng phủ 。tông vân 。 人傳史君讀萬卷書。是否。曰然。宗云。身如椰子大。 nhân truyền sử quân độc vạn quyển thư 。thị phủ 。viết nhiên 。tông vân 。thân như gia tử Đại 。 萬卷書著向甚處。李公俛首而已。 vạn quyển thư trước/trứ hướng thậm xứ/xử 。lý công phủ thủ nhi dĩ 。  代李云。將謂無人。  đại lý vân 。tướng vị vô nhân 。 舉。大梅因。龐居士問。久響大梅。 cử 。Đại mai nhân 。Bàng cư sĩ vấn 。cửu hưởng Đại mai 。 未審梅子熟也未。梅云。爾向甚處下口。士云。百雜碎。 vị thẩm mai tử thục dã vị 。mai vân 。nhĩ hướng thậm xứ/xử hạ khẩu 。sĩ vân 。bách tạp toái 。 梅云。還我核子來。 mai vân 。hoàn ngã hạch tử lai 。  代云。平出。  đại vân 。bình xuất 。 舉。茱萸因。趙州上法堂。東覷西覷。萸云。 cử 。thù du nhân 。triệu châu thượng pháp đường 。Đông thứ Tây thứ 。du vân 。 作甚麼。云。探水。云。我者裏一滴也無。 tác thậm ma 。vân 。tham thủy 。vân 。ngã giả lý nhất tích dã vô 。 探箇甚麼。州將主丈。靠壁而出。 tham cá thậm ma 。châu tướng chủ trượng 。kháo bích nhi xuất 。  代云。莫道得便宜。  đại vân 。mạc đạo đắc tiện nghi 。 舉。洞山因。僧問。三身中那箇說法。山云。 cử 。đỗng sơn nhân 。tăng vấn 。tam thân trung na cá thuyết Pháp 。sơn vân 。 吾常於此切。僧後問曹山。洞山道。吾常於此切。 ngô thường ư thử thiết 。tăng hậu vấn Tào sơn 。đỗng sơn đạo 。ngô thường ư thử thiết 。 意旨如何。曹云。要頭斫將去。僧又問雪峯。 ý chỉ như hà 。tào vân 。yếu đầu chước tướng khứ 。tăng hựu vấn tuyết phong 。 峯以主丈。劈口打。云。我也曾到洞山來。 phong dĩ chủ trượng 。phách khẩu đả 。vân 。ngã dã tằng đáo đỗng sơn lai 。 僧無語。 tăng vô ngữ 。  代云。氣急殺人。  đại vân 。khí cấp sát nhân 。 舉。石室因。杏山入碓坊。相見乃云。 cử 。thạch thất nhân 。hạnh sơn nhập đối phường 。tướng kiến nãi vân 。 不易行者。室云。有甚不易。開心椀子盛將來。 bất dịch hành giả 。thất vân 。hữu thậm bất dịch 。khai tâm oản tử thịnh tướng lai 。 無蓋盤子合將去。杏無語。 vô cái bàn tử hợp tướng khứ 。hạnh vô ngữ 。  代云。龍門之下。  đại vân 。long môn chi hạ 。 舉。章敬因。小師遊方回。乃問。 cử 。chương kính nhân 。tiểu sư du phương hồi 。nãi vấn 。 汝離此多少年。云。自離和尚。將及八載。敬云。 nhữ ly thử đa thiểu niên 。vân 。tự ly hòa thượng 。tướng cập bát tái 。kính vân 。 辨得箇甚麼。小師就地上。畫一圓相。敬云。只者箇。 biện đắc cá thậm ma 。tiểu sư tựu địa thượng 。họa nhất viên tướng 。kính vân 。chỉ giả cá 。 更別有。小師畫破圓相。作禮而退。 cánh biệt hữu 。tiểu sư họa phá viên tướng 。tác lễ nhi thoái 。  代云。家無小使。不成君子。  đại vân 。gia vô tiểu sử 。bất thành quân tử 。 舉。雪峯因。僧辭問。甚處去。 cử 。tuyết phong nhân 。tăng từ vấn 。thậm xứ/xử khứ 。 云禮拜徑山和尚去。云徑山忽問爾此間佛法如何。爾作麼生。 vân lễ bái Kính sơn hòa thượng khứ 。vân Kính sơn hốt vấn nhĩ thử gian Phật Pháp như hà 。nhĩ tác ma sanh 。 道云。待問即道。峯便打。却回問鏡清云。 đạo vân 。đãi vấn tức đạo 。phong tiện đả 。khước hồi vấn kính thanh vân 。 者僧過在甚處。便喫棒。清云。問得徑山徹困也。 giả tăng quá/qua tại thậm xứ/xử 。tiện khiết bổng 。thanh vân 。vấn đắc Kính sơn triệt khốn dã 。 峯云。徑山在浙中。因甚問得徹困。清云。 phong vân 。Kính sơn tại chiết trung 。nhân thậm vấn đắc triệt khốn 。thanh vân 。 不見道。遠問近對。峯休去。 bất kiến đạo 。viễn vấn cận đối 。phong hưu khứ 。  代云。魯般繩墨。  đại vân 。lỗ ba/bát thằng mặc 。 舉。雪峯辭洞山。山云。甚處去。云。歸嶺中去。 cử 。tuyết phong từ đỗng sơn 。sơn vân 。thậm xứ/xử khứ 。vân 。quy lĩnh trung khứ 。 云。當時從甚路出。云。從飛猿嶺出。云。 vân 。đương thời tùng thậm lộ xuất 。vân 。tùng phi viên lĩnh xuất 。vân 。 今向甚路去。云。飛猿嶺去。云。 kim hướng thậm lộ khứ 。vân 。phi viên lĩnh khứ 。vân 。 有一人不從飛猿嶺去。子還識麼。云。不識。云。為甚不識。云。 hữu nhất nhân bất tùng phi viên lĩnh khứ 。tử hoàn thức ma 。vân 。bất thức 。vân 。vi/vì/vị thậm bất thức 。vân 。 他無面目。云。子既不識。爭知無面目。峯無對。 tha vô diện mục 。vân 。tử ký bất thức 。tranh tri vô diện mục 。phong vô đối 。  代云。不以眼見。  đại vân 。bất dĩ nhãn kiến 。 舉。雪峯因。鼓山來參。纔入門。峯搊住云。 cử 。tuyết phong nhân 。cổ sơn lai tham 。tài nhập môn 。phong xâu trụ/trú vân 。 是甚麼。山契悟。舉手作舞云。子作道理耶。云。 thị thậm ma 。sơn khế ngộ 。cử thủ tác vũ vân 。tử tác đạo lý da 。vân 。 何道理之有。峯印之。 hà đạo lý chi hữu 。phong ấn chi 。  代鼓山云。和尚終不謾小子。  đại cổ sơn vân 。hòa thượng chung bất mạn tiểu tử 。 舉。靈雲問僧。甚處去。云。雪峯去。 cử 。linh vân vấn tăng 。thậm xứ/xử khứ 。vân 。tuyết phong khứ 。 我有信寄雪峯。云。便請雲脫履。拋向面前。僧便去。 ngã hữu tín kí tuyết phong 。vân 。tiện thỉnh vân thoát lý 。phao hướng diện tiền 。tăng tiện khứ 。 峯問。甚處來。云。靈雲。云。和尚安否。云。 phong vấn 。thậm xứ/xử lai 。vân 。linh vân 。vân 。hòa thượng an phủ 。vân 。 有信相寄。道了脫履。拋向面前。峯休去。 hữu tín tướng kí 。đạo liễu thoát lý 。phao hướng diện tiền 。phong hưu khứ 。  代云。念汝遠來。  đại vân 。niệm nhữ viễn lai 。 舉。長慶一日陞堂。眾集定。慶拽出一僧云。 cử 。trường/trưởng khánh nhất nhật thăng đường 。chúng tập định 。khánh 拽xuất nhất tăng vân 。 大眾禮拜者僧著。又云。者僧有甚長處。 Đại chúng lễ bái giả tăng trước/trứ 。hựu vân 。giả tăng hữu thậm trường/trưởng xứ/xử 。 却教大眾禮拜。眾無對。 khước giáo Đại chúng lễ bái 。chúng vô đối 。  代云。得得得。  đại vân 。đắc đắc đắc 。 舉。靈樹因。有尼送(茲/瓦)鉢盂與師。遂托起問云。 cử 。linh thụ/thọ nhân 。hữu ni tống (tư /ngõa )bát vu dữ sư 。toại thác khởi vấn vân 。 者箇出在甚處。尼云。出在定州。樹乃撲破。 giả cá xuất tại thậm xứ/xử 。ni vân 。xuất tại định châu 。thụ/thọ nãi phác phá 。 尼無對。 ni vô đối 。  代云。某甲不會和尚意。  đại vân 。mỗ giáp bất hội hòa thượng ý 。 舉。雲居膺和尚。聞山下有一僧住庵。 cử 。vân cư ưng hòa thượng 。văn sơn hạ hữu nhất tăng trụ/trú am 。 令侍者送袴一腰與之。僧云。我自有孃生袴。竟不受。 lệnh thị giả tống khố nhất yêu dữ chi 。tăng vân 。ngã tự hữu nương sanh khố 。cánh bất thọ/thụ 。 再令侍者去問。孃未生時。著箇甚麼。 tái lệnh thị giả khứ vấn 。nương vị sanh thời 。trước/trứ cá thậm ma 。 僧無語。 tăng vô ngữ 。  代云。唯敢相昧。  đại vân 。duy cảm tướng muội 。 舉。雲門甞舉。馬大師道。一切語言是提婆宗。 cử 。Vân Môn 甞cử 。mã Đại sư đạo 。nhất thiết ngữ ngôn thị đề bà tông 。 以者箇為主。乃云。好語只是無人問我。 dĩ giả cá vi/vì/vị chủ 。nãi vân 。hảo ngữ chỉ thị vô nhân vấn ngã 。 時有僧便問。如何是提婆宗。門云。西天九十六種。 thời hữu tăng tiện vấn 。như hà thị đề bà tông 。môn vân 。Tây Thiên cửu thập lục chủng 。 爾是最下種。 nhĩ thị tối hạ chủng 。  代。禮拜了退。  đại 。lễ bái liễu thoái 。 舉。雲門問首座。山河大地。與汝自己。 cử 。Vân Môn vấn thủ tọa 。sơn hà Đại địa 。dữ nhữ tự kỷ 。 是同是別。云。同。門云。一切物命。蛾蛘蟻子。 thị đồng thị biệt 。vân 。đồng 。môn vân 。nhất thiết vật mạng 。nga dạng nghĩ tử 。 與汝自己。是同是別。云。同。門云。為甚干戈相待。 dữ nhữ tự kỷ 。thị đồng thị biệt 。vân 。đồng 。môn vân 。vi/vì/vị thậm can qua tướng đãi 。  代首座。吐舌側立。  đại thủ tọa 。thổ thiệt trắc lập 。 舉。雲門問僧。甚處來。云。禮塔來。門云。謔我。 cử 。Vân Môn vấn tăng 。thậm xứ/xử lai 。vân 。lễ tháp lai 。môn vân 。hước ngã 。 僧云。某甲實禮塔來。門云。五戒也不持。 tăng vân 。mỗ giáp thật lễ tháp lai 。môn vân 。ngũ giới dã bất trì 。 僧無語。 tăng vô ngữ 。  代云。某甲乍入道。  đại vân 。mỗ giáp sạ nhập đạo 。 舉。葉縣省和尚問僧。日暮投林。朝離何處。 cử 。diệp huyền tỉnh hòa thượng vấn tăng 。nhật mộ đầu lâm 。triêu ly hà xứ/xử 。 云。某甲不曾參禪。縣云。爾生身入地獄。 vân 。mỗ giáp bất tằng tham Thiền 。huyền vân 。nhĩ sanh thân nhập địa ngục 。 僧無語。 tăng vô ngữ 。  代云。誰不承恩。  đại vân 。thùy bất thừa ân 。 舉。葉縣問僧。近離甚處。云。襄州縣。拽童子。 cử 。diệp huyền vấn tăng 。cận ly thậm xứ/xử 。vân 。tương châu huyền 。拽Đồng tử 。 摑一摑。便喝出。僧無語。 quặc nhất quặc 。tiện hát xuất 。tăng vô ngữ 。  代云。入水見長人。  đại vân 。nhập thủy kiến trường/trưởng nhân 。 舉。韓文公問僧。承聞講得肇論是否。云。是。 cử 。hàn văn công vấn tăng 。thừa văn giảng đắc Triệu luận thị phủ 。vân 。thị 。 公云。肇有四不遷是否。云。是。公將茶盞。 công vân 。triệu hữu tứ bất Thiên thị phủ 。vân 。thị 。công tướng trà trản 。 撲破云。者箇是遷不遷。僧無語。 phác phá vân 。giả cá thị Thiên bất Thiên 。tăng vô ngữ 。  代云。不經一事。不長一智。  đại vân 。bất Kinh nhất sự 。bất trường/trưởng nhất trí 。 舉。洛浦一日因。侍者云。肇法師製得四論。 cử 。lạc phổ nhất nhật nhân 。thị giả vân 。triệu pháp sư chế đắc tứ luận 。 也甚奇怪。浦云。肇公甚奇怪。要且不見祖師。 dã thậm kì quái 。phổ vân 。Triệu Công thậm kì quái 。yếu thả bất kiến tổ sư 。 者無語。 giả vô ngữ 。  代云。打草蛇驚。  đại vân 。đả thảo xà kinh 。 舉。寶應顒和尚因。僧問。從上諸聖。 cử 。bảo ưng ngung hòa thượng nhân 。tăng vấn 。tòng thượng chư Thánh 。 向甚麼處去。應云。不上天堂。即入地獄。僧云。 hướng thậm ma xứ/xử khứ 。ưng vân 。bất thượng Thiên đường 。tức nhập địa ngục 。tăng vân 。 和尚又作麼生。應云。還知寶應老漢落處麼。僧擬議。 hòa thượng hựu tác ma sanh 。ưng vân 。hoàn tri bảo ưng lão hán lạc xứ/xử ma 。tăng nghĩ nghị 。 應以拂子驀口打。復喚近前云。令合是汝行。 ưng dĩ phất tử mạch khẩu đả 。phục hoán cận tiền vân 。lệnh hợp thị nhữ hạnh/hành/hàng 。 又打一拂子。 hựu đả nhất phất tử 。  代僧擬議處。以目視以手指。  đại tăng nghĩ nghị xứ/xử 。dĩ mục thị dĩ thủ chỉ 。 舉。真點胸。在歸宗南和尚會中。為首座。 cử 。chân điểm hung 。tại quy tông Nam hòa thượng hội trung 。vi/vì/vị thủ tọa 。 時歸宗問云。承首座常將女子出定話。為人是否。 thời quy tông vấn vân 。thừa thủ tọa thường tướng nữ tử xuất định thoại 。vi/vì/vị nhân thị phủ 。 真云。無。宗云。奢而不儉。儉而不奢。 chân vân 。vô 。tông vân 。xa nhi bất kiệm 。kiệm nhi bất xa 。 為甚道無。真云。若是本分衲僧。也少他鹽醬不得。 vi/vì/vị thậm đạo vô 。chân vân 。nhược/nhã thị bổn phần nạp tăng 。dã thiểu tha diêm tương bất đắc 。 宗喚侍者。報典座。來日只煮白粥。 tông hoán thị giả 。báo điển tọa 。lai nhật chỉ chử bạch chúc 。  代云。負心人不放債。  đại vân 。phụ tâm nhân bất phóng trái 。 舉。石霜諸禪師因。僧辭。霜問。舡去陸去。 cử 。thạch sương chư Thiền sư nhân 。tăng từ 。sương vấn 。hang khứ lục khứ 。 僧云。遇舡即舡。遇陸即陸。霜云。 tăng vân 。ngộ hang tức hang 。ngộ lục tức lục 。sương vân 。 我道半途稍難。僧無語。 ngã đạo bán đồ sảo nạn/nan 。tăng vô ngữ 。  代云。造次顛沛。不忘付囑。  đại vân 。tạo thứ điên phái 。bất vong phó chúc 。 舉。明招到泉州坦長老處。坦云。夫參學。 cử 。minh chiêu đáo tuyền châu thản Trưởng-lão xứ/xử 。thản vân 。phu tham học 。 一人所在亦須到。半人所在亦須到。招便問。 nhất nhân sở tại diệc tu đáo 。bán nhân sở tại diệc tu đáo 。chiêu tiện vấn 。 一人所在即不問。作麼生。是半人所在。坦無語。 nhất nhân sở tại tức bất vấn 。tác ma sanh 。thị bán nhân sở tại 。thản vô ngữ 。 後却令小師問招。招云。欲識半人麼。 hậu khước lệnh tiểu sư vấn chiêu 。chiêu vân 。dục thức bán nhân ma 。 也只是弄泥團漢。 dã chỉ thị lộng nê đoàn hán 。  代坦長老云却得禮謝。  đại thản Trưởng-lão vân khước đắc lễ tạ 。 舉。鶴林素禪師因。僧敲門。林問。是甚麼人。 cử 。Hạc lâm tố Thiền sư nhân 。tăng xao môn 。lâm vấn 。thị thậm ma nhân 。 云。是僧。林云。非但是僧。佛來亦不著。僧云。 vân 。thị tăng 。lâm vân 。phi đãn thị tăng 。Phật lai diệc bất trước 。tăng vân 。 佛來為甚麼不著。林云。無汝止泊處。 Phật lai vi/vì/vị thậm ma bất trước 。lâm vân 。vô nhữ chỉ bạc xứ/xử 。  代云。不枉賣却布單。  đại vân 。bất uổng mại khước bố đan 。 舉。婺州新建和尚。一生不畜沙彌。有座主云。 cử 。vụ châu tân kiến hòa thượng 。nhất sanh bất súc sa di 。hữu tọa chủ vân 。 和尚年尊。何不討箇小師侍奉。云。 hòa thượng niên tôn 。hà bất thảo cá tiểu sư thị phụng 。vân 。 若有眼暗耳聾口啞底。為我討一箇來。主無對。 nhược hữu nhãn ám nhĩ lung khẩu ách để 。vi/vì/vị ngã thảo nhất cá lai 。chủ vô đối 。  代云。某甲可以奉掃灑。  đại vân 。mỗ giáp khả dĩ phụng tảo sái 。 舉。昔有老宿。問一座主。疏鈔解義廣略如何。 cử 。tích hữu lão tú 。vấn nhất tọa chủ 。sớ sao giải nghĩa quảng lược như hà 。 主云。鈔解疏。疏解經。宿云。經解甚麼。 chủ vân 。sao giải sớ 。sớ giải Kinh 。tú vân 。Kinh giải thậm ma 。 主無對。 chủ vô đối 。  代云。看取科頭。  đại vân 。khán thủ khoa đầu 。 舉。天台幽棲和尚。一日鳴鐘上堂。眾纔集。 cử 。Thiên Thai u tê hòa thượng 。nhất nhật minh chung thượng đường 。chúng tài tập 。 乃問。誰打鐘。僧云。維那。云。近前來。僧近前。 nãi vấn 。thùy đả chung 。tăng vân 。duy na 。vân 。cận tiền lai 。tăng cận tiền 。 棲與一掌。便歸方丈。 tê dữ nhất chưởng 。tiện quy phương trượng 。  代云。只恐和尚別有長處。  đại vân 。chỉ khủng hòa thượng biệt hữu trường/trưởng xứ/xử 。 舉。昔有行者。隨法師入佛殿。行者向佛唾。 cử 。tích hữu hành giả 。tùy pháp sư nhập Phật điện 。hành giả hướng Phật thóa 。 云。行者少去就。何以唾佛。者云。 vân 。hành giả thiểu khứ tựu 。hà dĩ thóa Phật 。giả vân 。 將無佛處來與某甲唾。師無對。 tướng vô Phật xứ/xử lai dữ mỗ giáp thóa 。sư vô đối 。  代云。蛇形鼈鼻。  đại vân 。xà hình miết tỳ 。 舉。昔有僧到翠嵓相看。適值不在。遂看主事。 cử 。tích hữu tăng đáo thúy 嵓tướng khán 。thích trị bất tại 。toại khán chủ sự 。 事云。參見和尚也未。云。未。事乃指狗子云。 sự vân 。tham kiến hòa thượng dã vị 。vân 。vị 。sự nãi chỉ cẩu tử vân 。 上人要見和尚。但禮拜者狗子。僧無語。 thượng nhân yếu kiến hòa thượng 。đãn lễ bái giả cẩu tử 。tăng vô ngữ 。  代云。鈍置翠巖。則可。  đại vân 。độn trí thúy nham 。tức khả 。 舉。昔高麗國來錢唐。刻觀音聖像。及舁。 cử 。tích cao lệ quốc lai tiễn đường 。khắc Quán-Âm Thánh tượng 。cập dư 。 上舡。竟不能動。因請入明州開元寺供養。 thượng hang 。cánh bất năng động 。nhân thỉnh nhập minh châu khai nguyên tự cúng dường 。 後有設問。無剎不現身。 hậu hữu thiết vấn 。vô sát bất hiện thân 。 聖像為甚不去高麗國。 Thánh tượng vi/vì/vị thậm bất khứ cao lệ quốc 。  代云。熟處難忘。  đại vân 。thục xứ/xử nạn/nan vong 。 舉。昔有僧到曹溪。因守衣鉢。僧提起衣云。 cử 。tích hữu tăng đáo Tào Khê 。nhân thủ y bát 。tăng Đề khởi y vân 。 此是大庾嶺頭提不起底。僧云。 thử thị Đại dữu lĩnh đầu Đề bất khởi để 。tăng vân 。 為甚在上座手裏。僧無語。 vi/vì/vị thậm tại Thượng tọa thủ lý 。tăng vô ngữ 。  代云。仁者見之謂之仁。  đại vân 。nhân giả kiến chi vị chi nhân 。 舉。昔有僧。持鉢到長者家。偶為犬傷。 cử 。tích hữu tăng 。trì bát đáo Trưởng-giả gia 。ngẫu vi/vì/vị khuyển thương 。 長者云。龍披一縷。金翅不吞。大德全披法服。 Trưởng-giả vân 。long phi nhất lũ 。kim sí bất thôn 。Đại Đức toàn phi pháp phục 。 為甚却被狗咬。僧無語。 vi/vì/vị thậm khước bị cẩu giảo 。tăng vô ngữ 。  代云。甜瓜徹蔕甜。  đại vân 。điềm qua triệt đế điềm 。 舉。昔有施主入院。行眾僧隨年襯。主事云。 cử 。tích hữu thí chủ nhập viện 。hạnh/hành/hàng chúng tăng tùy niên sấn 。chủ sự vân 。 聖僧前著一分。施主云。聖僧年多少。 Thánh Tăng tiền trước/trứ nhất phân 。thí chủ vân 。Thánh Tăng niên đa thiểu 。 主事無對。 chủ sự vô đối 。  代。倒指示之。  đại 。đảo chỉ thị chi 。 舉。襄州哲和尚因。檀越請首座開堂。 cử 。tương châu triết hòa thượng nhân 。đàn việt thỉnh thủ tọa khai đường 。 主事來白。哲云。是即是。欠悟在。 chủ sự lai bạch 。triết vân 。thị tức thị 。khiếm ngộ tại 。 首座聞乃束裝他去。哲以主丈打出。 thủ tọa văn nãi thúc trang tha khứ 。triết dĩ chủ trượng đả xuất 。  代云。不敢孤負和尚。  đại vân 。bất cảm cô phụ hòa thượng 。 舉。昔有道士。在殿前背佛而坐。僧云。 cử 。tích hữu Đạo sĩ 。tại điện tiền bối Phật nhi tọa 。tăng vân 。 道流莫背佛。士云。大德佛身充滿於法界。 đạo lưu mạc bối Phật 。sĩ vân 。Đại Đức Phật thân sung mãn ư Pháp giới 。 教我向甚處坐。 giáo ngã hướng thậm xứ/xử tọa 。  代云。忘子為異教之人。  đại vân 。vong tử vi/vì/vị dị giáo chi nhân 。 舉。翠微無學禪師問丹霞。如何是諸佛師。 cử 。Thuý Vi Vô Học Thiền sư vấn đan hà 。như hà thị chư Phật sư 。 霞咄云。幸自可憐生。須要執巾帚作麼。 hà đốt vân 。hạnh tự khả liên sanh 。tu yếu chấp cân trửu tác ma 。 微退身三步。霞云。錯。微乃進前。霞亦云。錯。 vi thoái thân tam bộ 。hà vân 。thác/thố 。vi nãi tiến/tấn tiền 。hà diệc vân 。thác/thố 。 微翹一足旋身一轉而去。霞云。得即得。 vi kiều nhất túc toàn thân nhất chuyển nhi khứ 。hà vân 。đắc tức đắc 。 孤他諸佛師。 cô tha chư Phật sư 。  別云。錯錯。  biệt vân 。thác/thố thác/thố 。 舉。忠國師因。西堂藏與馬祖馳書至。師問。 cử 。Trung Quốc sư nhân 。Tây đường tạng dữ Mã tổ trì thư chí 。sư vấn 。 汝師說甚麼法。藏從西過東立。師云。 nhữ sư thuyết thậm ma Pháp 。tạng tùng Tây quá/qua Đông lập 。sư vân 。 只者箇別更有麼。藏從東過西立。師云。者箇是馬祖底。 chỉ giả cá biệt cánh hữu ma 。tạng tùng Đông quá/qua Tây lập 。sư vân 。giả cá thị Mã tổ để 。 仁者底作麼生。藏云。早箇呈似和尚了也。 nhân giả để tác ma sanh 。tạng vân 。tảo cá trình tự hòa thượng liễu dã 。  別西堂後語云。來時教請取回書。  biệt Tây đường hậu ngữ vân 。lai thời giáo thỉnh thủ hồi thư 。 舉。馬祖因。有僧於前作四畫。上一畫長。 cử 。Mã tổ nhân 。hữu tăng ư tiền tác tứ họa 。thượng nhất họa trường/trưởng 。 下三畫短。乃云。不得道一畫長三畫短。 hạ tam họa đoản 。nãi vân 。bất đắc đạo nhất họa trường/trưởng tam họa đoản 。 離四句絕百非。請師答。祖乃畫一畫云。 ly tứ cú tuyệt bách phi 。thỉnh sư đáp 。tổ nãi họa nhất họa vân 。 不得道一畫長三畫短。答汝了也。 bất đắc đạo nhất họa trường/trưởng tam họa đoản 。đáp nhữ liễu dã 。  別請答處云。老僧年庚在坎。  biệt thỉnh đáp xứ/xử vân 。lão tăng niên canh tại khảm 。 舉。南泉示眾。江西馬祖說即心即佛。 cử 。Nam-tuyền thị chúng 。Giang Tây Mã tổ thuyết tức tâm tức Phật 。 王老師不恁麼。不是心。不是佛。不是物。恁麼道。 Vương lão sư bất nhẫm ma 。bất thị tâm 。bất thị Phật 。bất thị vật 。nhẫm ma đạo 。 還有過麼。時趙州出禮拜了退。續有僧問趙州。 hoàn hữu quá ma 。thời triệu châu xuất lễ bái liễu thoái 。tục hữu tăng vấn triệu châu 。 上座禮拜意作麼生。州云。汝却問取和尚。 Thượng tọa lễ bái ý tác ma sanh 。châu vân 。nhữ khước vấn thủ hòa thượng 。 僧又問南泉。適來諗上座意作麼生。泉云。 tăng hựu vấn Nam-tuyền 。thích lai thẩm Thượng tọa ý tác ma sanh 。tuyền vân 。 他却領得老僧意。 tha khước lĩnh đắc lão tăng ý 。  別。面壁而坐。  biệt 。diện bích nhi tọa 。 舉。歸宗剗草次。有座主來參。偶見一蛇過。 cử 。quy tông sản thảo thứ 。hữu tọa chủ lai tham 。ngẫu kiến nhất xà quá/qua 。 宗遂鉏斷。主云。久嚮歸宗。元來是箇麁行沙門。 tông toại sừ đoạn 。chủ vân 。cửu hướng quy tông 。nguyên lai thị cá thô hạnh/hành/hàng Sa Môn 。 宗云。爾麁我麁。 tông vân 。nhĩ thô ngã thô 。  別云。好心不得好報。  biệt vân 。hảo tâm bất đắc hảo báo 。 舉。麻谷問臨際。大悲千手眼。那箇是正眼。 cử 。ma cốc vấn lâm tế 。đại bi thiên thủ nhãn 。na cá thị chánh nhãn 。 際云。大悲千手眼。作麼生是正眼。速道速道。 tế vân 。đại bi thiên thủ nhãn 。tác ma sanh thị chánh nhãn 。tốc đạo tốc đạo 。 谷拽際下禪床却坐。際遂起云。不審。谷擬議。 cốc 拽tế hạ Thiền sàng khước tọa 。tế toại khởi vân 。bất thẩm 。cốc nghĩ nghị 。 際便喝。拽谷下禪床却坐。谷便出去。 tế tiện hát 。拽cốc hạ Thiền sàng khước tọa 。cốc tiện xuất khứ 。  別臨際不審處云。野狐精便起去。  biệt lâm tế bất thẩm xứ/xử vân 。dã hồ tinh tiện khởi khứ 。 舉。西堂藏和尚。一日普請次云。因果歷然。 cử 。Tây đường tạng hòa thượng 。nhất nhật phổ thỉnh thứ vân 。nhân quả lịch nhiên 。 爭奈何。時有僧出。以手托地。堂云。作甚麼。 tranh nại hà 。thời hữu tăng xuất 。dĩ thủ thác địa 。đường vân 。tác thậm ma 。 僧云。相救相救。堂云。大眾者箇師僧。 tăng vân 。tướng cứu tướng cứu 。đường vân 。Đại chúng giả cá sư tăng 。 猶較些子。僧拂袖便走。堂云。師子身中蟲。 do giác ta tử 。tăng phất tụ tiện tẩu 。đường vân 。sư tử thân trung trùng 。 自食師子肉。 tự thực/tự sư tử nhục 。  別僧拂袖走處云。莫犯人苗稼。  biệt tăng phất tụ tẩu xứ/xử vân 。mạc phạm nhân 苗giá 。 舉。雲嵓問百丈。每日區區為阿誰。丈云。 cử 。vân 嵓vấn bách trượng 。mỗi nhật khu khu vi/vì/vị a thùy 。trượng vân 。 有一人要。嵓云。因甚不教伊自作。丈云。 hữu nhất nhân yếu 。嵓vân 。nhân thậm bất giáo y tự tác 。trượng vân 。 他無家活。 tha vô gia hoạt 。  別百丈云從來尊貴。  biệt bách trượng vân tòng lai tôn quý 。 舉。三角印和尚示眾。若論此事。眨上眉毛。 cử 。tam giác ấn hòa thượng thị chúng 。nhược/nhã luận thử sự 。trát thượng my mao 。 早已蹉過了也。時麻谷出問。眨上眉毛即不問。 tảo dĩ tha quá/qua liễu dã 。thời ma cốc xuất vấn 。trát thượng my mao tức bất vấn 。 如何是此事。角云。蹉過了也。谷乃掀倒禪床。 như hà thị thử sự 。giác vân 。tha quá/qua liễu dã 。cốc nãi hiên đảo Thiền sàng 。 角便打。 giác tiện đả 。  別麻谷初問云。啣鐵負鞍去。  biệt ma cốc sơ vấn vân 。hàm thiết phụ an khứ 。 舉。魯祖因。洞山來參。禮拜了。 cử 。lỗ tổ nhân 。đỗng sơn lai tham 。lễ bái liễu 。 侍立少頃而出。却再入來。祖云。只恁麼只恁麼。 thị lập thiểu khoảnh nhi xuất 。khước tái nhập lai 。tổ vân 。chỉ nhẫm ma chỉ nhẫm ma 。 所以如此。洞山云。大有人不肯。祖云。 sở dĩ như thử 。đỗng sơn vân 。Đại hữu nhân bất khẳng 。tổ vân 。 作麼取汝口辯。洞山乃侍奉數月。 tác ma thủ nhữ khẩu biện 。đỗng sơn nãi thị phụng số nguyệt 。  別洞山前語云。不辭路險來見和尚。  biệt đỗng sơn tiền ngữ vân 。bất từ lộ hiểm lai kiến hòa thượng 。 舉。磁州馬頭峯藏和尚示眾。知而無知。 cử 。từ châu Mã đầu phong tạng hòa thượng thị chúng 。tri nhi vô tri 。 不是無知而說無知。南泉云。與麼則依師道。 bất thị vô tri nhi thuyết vô tri 。Nam-tuyền vân 。dữ ma tức y sư đạo 。 始得一半。 thủy đắc nhất bán 。  別南泉云。六耳不同謀。  biệt Nam-tuyền vân 。lục nhĩ bất đồng mưu 。 舉。齊峯和尚因。龐公問。此去峯頂有幾里。 cử 。tề phong hòa thượng nhân 。bàng công vấn 。thử khứ phong đảnh/đính hữu kỷ lý 。 峯云。甚麼處去來。公云。可殺峻硬不得問著。 phong vân 。thậm ma xứ/xử khứ lai 。công vân 。khả sát tuấn ngạnh bất đắc vấn trước/trứ 。 峯云。是多少。公云。一二三。峯云。四五六。公云。 phong vân 。thị đa thiểu 。công vân 。nhất nhị tam 。phong vân 。tứ ngũ lục 。công vân 。 何不道七峯。云。纔道七便有八。公云。 hà bất đạo thất phong 。vân 。tài đạo thất tiện hữu bát 。công vân 。 得也得也。峯云。一任添取。公便喝。峯亦喝。 đắc dã đắc dã 。phong vân 。nhất nhâm thiêm thủ 。công tiện hát 。phong diệc hát 。  別初喝云。龐公從來作家。  biệt sơ hát vân 。bàng công tòng lai tác gia 。 舉。溈山見劉鐵磨來。山云。老牸牛汝來也。 cử 。quy sơn kiến lưu thiết ma lai 。sơn vân 。lão tự ngưu nhữ lai dã 。 磨云。來日臺山大會齋。和尚還去否。 ma vân 。lai nhật đài sơn đại hội trai 。hòa thượng hoàn khứ phủ 。 山放身作臥勢。磨便出去。 sơn phóng thân tác ngọa thế 。ma tiện xuất khứ 。  別劉鐵磨云。人天福報。不如老師。  biệt lưu thiết ma vân 。nhân thiên phước báo 。bất như lão sư 。 舉。紫湖問劉鐵磨。久嚮劉鐵磨。莫便是否。 cử 。tử hồ vấn lưu thiết ma 。cửu hướng lưu thiết ma 。mạc tiện thị phủ 。 磨云。不敢。湖云。左轉右轉。磨云。和尚莫顛倒。 ma vân 。bất cảm 。hồ vân 。tả chuyển hữu chuyển 。ma vân 。hòa thượng mạc điên đảo 。 湖便打。 hồ tiện đả 。  別劉鐵磨云。賴遇外人不知。  biệt lưu thiết ma vân 。lại ngộ ngoại nhân bất tri 。 舉。溈山山下有一僧住庵。仰山到彼。 cử 。quy sơn sơn hạ hữu nhất tăng trụ/trú am 。ngưỡng sơn đáo bỉ 。 舉溈山示眾道。如許多人。只得大機。不得大用。 cử quy sơn thị chúng đạo 。như hứa đa nhân 。chỉ đắc Đại ky 。bất đắc đại dụng 。 只如山中和尚與麼。道意作麼生。僧云。更請舉看。 chỉ như sơn trung hòa thượng dữ ma 。đạo ý tác ma sanh 。tăng vân 。cánh thỉnh cử khán 。 仰山復舉。被僧闌胸一蹈。仰歸舉似溈山。 ngưỡng sơn phục cử 。bị tăng lan hung nhất đạo 。ngưỡng quy cử tự quy sơn 。 山呵呵大笑。 sơn ha ha Đại tiếu 。  別被蹈處云。將謂爾不曾見山中和尚。  biệt bị đạo xứ/xử vân 。tướng vị nhĩ bất tằng kiến sơn trung hòa thượng 。 舉。洪州米嶺和尚示眾云。莫過於此。 cử 。hồng châu mễ lĩnh hòa thượng thị chúng vân 。mạc quá/qua ư thử 。 時有僧問。未審是甚麼莫過於此。嶺云。不出是。 thời hữu tăng vấn 。vị thẩm thị thậm ma mạc quá/qua ư thử 。lĩnh vân 。bất xuất thị 。 其僧後問長慶。為甚麼不出是。慶云。 kỳ tăng hậu vấn trường/trưởng khánh 。vi/vì/vị thậm ma bất xuất thị 。khánh vân 。 汝擬喚作甚麼。 nhữ nghĩ hoán tác thậm ma 。  別長慶云。聽響之流。  biệt trường/trưởng khánh vân 。thính hưởng chi lưu 。 舉。廣慧真和尚因。風穴問。會昌沙汰時。 cử 。quảng tuệ chân hòa thượng nhân 。phong huyệt vấn 。hội xương sa thái thời 。 護法善神。向甚處去。慧云。常在闤闠中。 Hộ Pháp thiện thần 。hướng thậm xứ/xử khứ 。tuệ vân 。thường tại hoàn hội trung 。 要且無人見。穴云。爾徹也。 yếu thả vô nhân kiến 。huyệt vân 。nhĩ triệt dã 。  別風穴云。知汝力弱。  biệt phong huyệt vân 。tri nhữ lực nhược 。 舉。慈明和尚。冬日牓示僧堂前。作此相。 cử 。từ minh hòa thượng 。đông nhật bảng thị tăng đường tiền 。tác thử tướng 。 【圖】【圖】【圖】【圖】【圖】【圖】□□若人識得。 【đồ 】【đồ 】【đồ 】【đồ 】【đồ 】【đồ 】□□nhược/nhã nhân thức đắc 。 不離四威儀中。首座一見乃謂眾云。和尚今日放參。 bất ly tứ uy nghi trung 。thủ tọa nhất kiến nãi vị chúng vân 。hòa thượng kim nhật phóng tham 。  別首座云。某甲代和尚下延壽堂。  biệt thủ tọa vân 。mỗ giáp đại hòa thượng hạ duyên thọ đường 。 舉。道吾因。僧問。無神通菩薩。 cử 。đạo ngô nhân 。tăng vấn 。vô thần thông Bồ Tát 。 為甚蹤跡難尋。吾云。同道者方知。僧云。和尚還知麼。 vi/vì/vị thậm tung tích nạn/nan tầm 。ngô vân 。đồng đạo giả phương tri 。tăng vân 。hòa thượng hoàn tri ma 。 吾云。不知。僧云。為甚不知。吾云。去。 ngô vân 。bất tri 。tăng vân 。vi/vì/vị thậm bất tri 。ngô vân 。khứ 。 汝不會我語。 nhữ bất hội ngã ngữ 。  別云。祇緣相似。  biệt vân 。kì duyên tương tự 。 舉。金峯拈起枕子云。一切人喚作枕子。 cử 。kim phong niêm khởi chẩm tử vân 。nhất thiết nhân hoán tác chẩm tử 。 金峯道不是。僧云。未審和尚喚作甚麼。 kim phong đạo bất thị 。tăng vân 。vị thẩm hòa thượng hoán tác thậm ma 。 峯拈起枕子。云。與麼則依而行之。云。爾喚作甚麼。云。 phong niêm khởi chẩm tử 。vân 。dữ ma tức y nhi hạnh/hành/hàng chi 。vân 。nhĩ hoán tác thậm ma 。vân 。 枕子。峯云。落在金峯窠裏。 chẩm tử 。phong vân 。lạc tại kim phong khòa lý 。  別僧云。枕子處。劈面便擲。  biệt tăng vân 。chẩm tử xứ/xử 。phách diện tiện trịch 。 舉。欽山與雪峯。巖頭坐次。洞山行茶。 cử 。khâm sơn dữ tuyết phong 。nham đầu tọa thứ 。đỗng sơn hạnh/hành/hàng trà 。 欽山閉眼洞山云。甚處去來。云。入定來。洞山云。 khâm sơn bế nhãn đỗng sơn vân 。thậm xứ/xử khứ lai 。vân 。nhập định lai 。đỗng sơn vân 。 定本無門。從何而入。 định bản vô môn 。tùng hà nhi nhập 。  別欽山云。今日困。  biệt khâm sơn vân 。kim nhật khốn 。 舉。玄沙因。僧問。盡十方世界。是一顆明珠。 cử 。huyền sa nhân 。tăng vấn 。tận thập phương thế giới 。thị Nhất Khỏa Minh Châu 。 學人為甚不會。沙云。用會作麼。 học nhân vi/vì/vị thậm bất hội 。sa vân 。dụng hội tác ma 。  別玄沙云。子何得自傷已命。  biệt huyền sa vân 。tử hà đắc tự thương dĩ mạng 。 舉。玄沙初到莆田縣。百戲迎之。 cử 。huyền sa sơ đáo phủ điền huyền 。bách hí nghênh chi 。 次日問小塘長老。昨日許多喧閧。向甚麼處去。 thứ nhật vấn tiểu đường Trưởng-lão 。tạc nhật hứa đa huyên hống 。hướng thậm ma xứ/xử khứ 。 小塘提起袈裟角。玄沙云。料掉沒交涉。 tiểu đường Đề khởi ca sa giác 。huyền sa vân 。liêu điệu một giao thiệp 。  別小塘云。深領慈悲。  biệt tiểu đường vân 。thâm lĩnh từ bi 。 舉。玄沙與地藏。在方丈說話。夜深乃云。 cử 。huyền sa dữ Địa Tạng 。tại phương trượng thuyết thoại 。dạ thâm nãi vân 。 侍者關隔子門了。汝作麼生出得。地藏云。 thị giả quan cách tử môn liễu 。nhữ tác ma sanh xuất đắc 。Địa Tạng vân 。 喚甚麼作門。 hoán thậm ma tác môn 。  別地藏云。一家父子。  biệt Địa Tạng vân 。nhất gia phụ tử 。 舉。仰山侍溈山。忽聞鳥鳴。溈云。 cử 。ngưỡng sơn thị quy sơn 。hốt văn điểu minh 。quy vân 。 伊說事却徑云。不可向別人道。溈云。何故。云。 y thuyết sự khước kính vân 。bất khả hướng biệt nhân đạo 。quy vân 。hà cố 。vân 。 為伊說太直。溈云。多少法門。寂子一時推下。云。 vi/vì/vị y thuyết thái trực 。quy vân 。đa thiểu Pháp môn 。tịch tử nhất thời thôi hạ 。vân 。 推下事作麼生。溈山敲禪床三下。 thôi hạ sự tác ma sanh 。quy sơn xao Thiền sàng tam hạ 。  別仰山後語云。昧和尚則不可。  biệt ngưỡng sơn hậu ngữ vân 。muội hòa thượng tức bất khả 。 舉。長慶稜和尚問僧。甚處來。僧云。鼓山。云。 cử 。trường/trưởng khánh lăng hòa thượng vấn tăng 。thậm xứ/xử lai 。tăng vân 。cổ sơn 。vân 。 鼓山有不跨石門底句。有人借問汝。 cổ sơn hữu bất khóa thạch môn để cú 。hữu nhân tá vấn nhữ 。 作麼生道。云。昨夜宿報慈。慶云。若劈脊便棒。 tác ma sanh đạo 。vân 。tạc dạ tú báo từ 。khánh vân 。nhược/nhã phách tích tiện bổng 。 汝又作麼生。僧云。和尚若行此棒。 nhữ hựu tác ma sanh 。tăng vân 。hòa thượng nhược/nhã hạnh/hành/hàng thử bổng 。 不虛受人天供養。慶云。幾乎放過。 bất hư thọ/thụ nhân Thiên cung dưỡng 。khánh vân 。kỷ hồ phóng quá/qua 。  別云。把火夜遊。  biệt vân 。bả hỏa dạ du 。 舉。雲門問巴陵雪峯道。開却門達磨來也。 cử 。Vân Môn vấn Ba lăng tuyết phong đạo 。khai khước môn đạt-ma lai dã 。 意作麼生。陵云。築著和尚鼻孔。門云。 ý tác ma sanh 。lăng vân 。trúc trước/trứ hòa thượng tỳ khổng 。môn vân 。 修羅惡發。把須彌山一摑。(跳-兆+孛)跳上梵天報帝釋。 tu la ác phát 。bả Tu-di sơn nhất quặc 。(khiêu -triệu +bột )khiêu thượng phạm thiên báo Đế Thích 。 為甚麼却去日本國裏藏身。陵云。莫恁麼心行好。 vi/vì/vị thậm ma khước khứ Nhật bản quốc lý tạng thân 。lăng vân 。mạc nhẫm ma tâm hành hảo 。 門云。汝道築著又作麼生。 môn vân 。nhữ đạo trúc trước/trứ hựu tác ma sanh 。  別巴陵後語云。彼此老大。  biệt Ba lăng hậu ngữ vân 。bỉ thử lão Đại 。 舉。洞山聰和尚。凡新到便問。溈山水牯牛。 cử 。đỗng sơn thông hòa thượng 。phàm tân đáo tiện vấn 。quy sơn thủy cổ ngưu 。 作麼生會。前後皆不契。雪竇到亦問。竇云。 tác ma sanh hội 。tiền hậu giai bất khế 。tuyết đậu đáo diệc vấn 。đậu vân 。 作後人標牓。山擬道。竇以坐具拂一下便行。山云。 tác hậu nhân tiêu bảng 。sơn nghĩ đạo 。đậu dĩ tọa cụ phất nhất hạ tiện hạnh/hành/hàng 。sơn vân 。 且來上座。竇云。未參堂。 thả lai Thượng tọa 。đậu vân 。vị tham đường 。  別洞山擬道處云。牛聻。  biệt đỗng sơn nghĩ đạo xứ/xử vân 。ngưu 聻。 舉。溈山見香嚴仰山作餅次。溈云。 cử 。quy sơn kiến hương nghiêm ngưỡng sơn tác bính thứ 。quy vân 。 當時百丈先師。親得者箇道理。仰山與香嚴相顧云。 đương thời bách trượng tiên sư 。thân đắc giả cá đạo lý 。ngưỡng sơn dữ hương nghiêm tướng cố vân 。 甚麼人答得此話。溈云。有人答得。仰云。阿誰。 thậm ma nhân đáp đắc thử thoại 。quy vân 。hữu nhân đáp đắc 。ngưỡng vân 。a thùy 。 溈指水牯牛云。道道。仰取一束草來。 quy chỉ thủy cổ ngưu vân 。đạo đạo 。ngưỡng thủ nhất thúc thảo lai 。 嚴取一桶水來。牛纔低頭喫。溈云。與麼與麼。 nghiêm thủ nhất dũng thủy lai 。ngưu tài đê đầu khiết 。quy vân 。dữ ma dữ ma 。 不與麼不與麼。二人俱作禮。溈云。或時明。或時暗。 bất dữ ma bất dữ ma 。nhị nhân câu tác lễ 。quy vân 。hoặc thời minh 。hoặc thời ám 。  別溈山後語云。勞而無功。  biệt quy sơn hậu ngữ vân 。lao nhi vô công 。 舉。涌泉因。雪峯訪。乃門送。峯入轎了。泉云。 cử 。dũng tuyền nhân 。tuyết phong phóng 。nãi môn tống 。phong nhập kiệu liễu 。tuyền vân 。 者箇四人舁。那箇幾人舁。峯聳身云。道甚麼。 giả cá tứ nhân dư 。na cá kỷ nhân dư 。phong tủng thân vân 。đạo thậm ma 。 泉再舉。峯云。行行他不會。 tuyền tái cử 。phong vân 。hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng tha bất hội 。  別涌泉再舉處云。和尚穩乘轎子。  biệt dũng tuyền tái cử xứ/xử vân 。hòa thượng ổn thừa kiệu tử 。 舉。德山因。僧相看。乃近前作相撲勢。山云。 cử 。đức sơn nhân 。tăng tướng khán 。nãi cận tiền tác tướng phác thế 。sơn vân 。 與麼無禮。合喫山僧手中棒。僧拂袖便行。 dữ ma vô lễ 。hợp khiết sơn tăng thủ trung bổng 。tăng phất tụ tiện hạnh/hành/hàng 。 山云。饒汝如是也。只得一半。僧轉身便喝。 sơn vân 。nhiêu nhữ như thị dã 。chỉ đắc nhất bán 。tăng chuyển thân tiện hát 。 山打云。須是我打爾始得。僧云。諸方有明眼人在。 sơn đả vân 。tu thị ngã đả nhĩ thủy đắc 。tăng vân 。chư phương hữu minh nhãn nhân tại 。 山云。天然有眼。僧擘開眼云。猫。便出。山云。 sơn vân 。Thiên nhiên hữu nhãn 。tăng phách khai nhãn vân 。miêu 。tiện xuất 。sơn vân 。 黃河三千年一度清。 hoàng hà tam thiên niên nhất độ thanh 。  別云。我平生好打人。今日不合停囚長智。  biệt vân 。ngã bình sanh hảo đả nhân 。kim nhật bất hợp đình tù trường/trưởng trí 。 舉。道場訥和尚因。僧問。 cử 。đạo tràng nột hòa thượng nhân 。tăng vấn 。 如何得見聞性不隨緣。云。汝聽看。僧作禮。場云。 như hà đắc kiến văn tánh bất tùy duyên 。vân 。nhữ thính khán 。tăng tác lễ 。trường vân 。 聾人也唱胡家曲。好惡高低自不知。僧云。聞性宛然也。 lung nhân dã xướng hồ gia khúc 。hảo ác cao đê tự bất tri 。tăng vân 。văn tánh uyển nhiên dã 。 場云。石從空裏立。火向水中焚。 trường vân 。thạch tùng không lý lập 。hỏa hướng thủy trung phần 。  別僧聞性宛然處。喚僧近前少立。  biệt tăng văn tánh uyển nhiên xứ/xử 。hoán tăng cận tiền thiểu lập 。 擬議唾 出。 nghĩ nghị thóa  xuất 。 舉。南泉問僧。夜來好風。僧云。夜來好風。 cử 。Nam-tuyền vấn tăng 。dạ lai hảo phong 。tăng vân 。dạ lai hảo phong 。 泉云。吹折門前一枝松。僧云。 tuyền vân 。xuy chiết môn tiền nhất chi tùng 。tăng vân 。 吹折門前一枝松。次問一僧。夜來好風。僧云。是甚麼風。 xuy chiết môn tiền nhất chi tùng 。thứ vấn nhất tăng 。dạ lai hảo phong 。tăng vân 。thị thậm ma phong 。 泉云。吹折門前一枝松。僧云。是甚麼松。泉云。 tuyền vân 。xuy chiết môn tiền nhất chi tùng 。tăng vân 。thị thậm ma tùng 。tuyền vân 。 一得一失。 nhất đắc nhất thất 。  別南泉後語咨嗟云。明皇幸蜀。  biệt Nam-tuyền hậu ngữ tư ta vân 。minh hoàng hạnh thục 。 舉。文殊令善財採藥云。是藥者採將來。 cử 。Văn Thù lệnh Thiện Tài thải dược vân 。thị dược giả thải tướng lai 。 善財遍採。無不是藥。却來白云。無不是藥者。 Thiện Tài biến thải 。vô bất thị dược 。khước lai bạch vân 。vô bất thị dược giả 。 殊云。是藥採將來。善財乃拈一枝草。度與文殊。 thù vân 。thị dược thải tướng lai 。Thiện Tài nãi niêm nhất chi thảo 。độ dữ Văn Thù 。 殊拈起示眾云。此藥亦能殺人亦能活人。 thù niêm khởi thị chúng vân 。thử dược diệc năng sát nhân diệc năng hoạt nhân 。  別文殊接草處。與一嗅復度與善財。  biệt Văn Thù tiếp thảo xứ/xử 。dữ nhất khứu phục độ dữ Thiện Tài 。 舉。孚上座初參雪峯。跨門纔見雪峯。 cử 。phu Thượng tọa sơ tham tuyết phong 。khóa môn tài kiến tuyết phong 。 便參主事。次日却來禮拜云。昨日觸忤和尚。峯云。 tiện tham chủ sự 。thứ nhật khước lai lễ bái vân 。tạc nhật xúc ngỗ hòa thượng 。phong vân 。 知是般事便休。 tri thị ba/bát sự tiện hưu 。  別云。我此間來千去萬。  biệt vân 。ngã thử gian lai thiên khứ vạn 。 舉。石梯一日。見侍者托鉢上堂。乃喚侍者。 cử 。thạch thê nhất nhật 。kiến thị giả thác bát thượng đường 。nãi hoán thị giả 。 者應喏。梯云。甚處去。云。上堂齋去。梯云。 giả ưng nhạ 。thê vân 。thậm xứ/xử khứ 。vân 。thượng đường trai khứ 。thê vân 。 我豈不知汝上堂齋去。云。除此外別。道箇甚麼。 ngã khởi bất tri nhữ thượng đường trai khứ 。vân 。trừ thử ngoại biệt 。đạo cá thậm ma 。 梯云。我只問汝本分事。云。若問本分事。 thê vân 。ngã chỉ vấn nhữ bổn phần sự 。vân 。nhược/nhã vấn bổn phần sự 。 某甲實是上堂齋去。梯云。不謬為吾侍者。 mỗ giáp thật thị thượng đường trai khứ 。thê vân 。bất mậu vi/vì/vị ngô thị giả 。  別云。若不再勘。難以結欵。  biệt vân 。nhược/nhã bất tái khám 。nạn/nan dĩ kết/kiết khoản 。 舉。日容遠和尚因。奯上堂參。容拊掌。 cử 。nhật dung viễn hòa thượng nhân 。奯thượng đường tham 。dung phụ chưởng 。 三下云。猛虎當軒。誰是敵者。奯云。俊鷂冲天。 tam hạ vân 。mãnh hổ đương hiên 。thùy thị địch giả 。奯vân 。tuấn diêu xung Thiên 。 阿誰捉得。容云。彼此難當。奯云。且休。 a thùy tróc đắc 。dung vân 。bỉ thử nạn/nan đương 。奯vân 。thả hưu 。 未斷者公案。容將主丈。舞歸方丈。奯無語。容云。 vị đoạn giả công án 。dung tướng chủ trượng 。vũ quy phương trượng 。奯vô ngữ 。dung vân 。 死却者漢也。 tử khước giả hán dã 。  別云。贏我一著。  biệt vân 。doanh ngã nhất trước/trứ 。 舉。奯上座到百丈。丈云。闍梨有事。 cử 。奯Thượng tọa đáo bách trượng 。trượng vân 。Xà-lê hữu sự 。 相借問得麼。奯云。幸自非言。何須譗(言*窒)。丈云。 tướng tá vấn đắc ma 。奯vân 。hạnh tự phi ngôn 。hà tu 譗(ngôn *trất )。trượng vân 。 收得安南。又憂塞北。奯擘開胸云。與麼不與麼。 thu đắc an Nam 。hựu ưu tắc Bắc 。奯phách khai hung vân 。dữ ma bất dữ ma 。 丈云。要且難搆。要且難搆。奯云知即得。 trượng vân 。yếu thả nạn/nan cấu 。yếu thả nạn/nan cấu 。奯vân tri tức đắc 。 知即得。 tri tức đắc 。  別云。山長水遠。人面獸心。  biệt vân 。sơn trường/trưởng thủy viễn 。nhân diện thú tâm 。 舉。西院思明和尚未住時。在許州。 cử 。Tây viện tư minh hòa thượng vị trụ thời 。tại hứa châu 。 聞汝州南院出世。元與同參。遂特去人事了云。 văn nhữ châu Nam viện xuất thế 。nguyên dữ đồng tham 。toại đặc khứ nhân sự liễu vân 。 某甲啟和尚。無可人事。自許州來。 mỗ giáp khải hòa thượng 。vô khả nhân sự 。tự hứa châu lai 。 收得江西剃刀一柄。上和尚。院云。汝從許州來。 thu đắc Giang Tây thế đao nhất bính 。thượng hòa thượng 。viện vân 。nhữ tùng hứa châu lai 。 為甚却有江西剃刀。明遂於院手上。搯一搯。院云。侍者收。 vi/vì/vị thậm khước hữu Giang Tây thế đao 。minh toại ư viện thủ thượng 。搯nhất 搯。viện vân 。thị giả thu 。 明以衣袖。一拂便行。院云。阿喇喇。阿喇喇。 minh dĩ y tụ 。nhất phất tiện hạnh/hành/hàng 。viện vân 。a lạt lạt 。a lạt lạt 。  別云。容欵曲敘舊。  biệt vân 。dung khoản khúc tự cựu 。 舉。廓侍者因。華嚴上堂。今日賜卿無畏。 cử 。khuếch thị giả nhân 。hoa nghiêm thượng đường 。kim nhật tứ khanh vô úy 。 若是臨際.德山.高亭.大愚.鳥窠.舡子兒孫。 nhược/nhã thị lâm tế .đức sơn .cao đình .Đại ngu .điểu khòa .hang tử nhi tôn 。 不用如何若何。便請單刀直入。華嚴與汝證據。 bất dụng như hà nhược/nhã hà 。tiện thỉnh đan đao trực nhập 。hoa nghiêm dữ nhữ chứng cứ 。 廓便出作禮。起。便喝。嚴亦喝。廓又喝。嚴又喝。 khuếch tiện xuất tác lễ 。khởi 。tiện hát 。nghiêm diệc hát 。khuếch hựu hát 。nghiêm hựu hát 。 廓禮拜起云。大眾看。者漢一場敗闕。 khuếch lễ bái khởi vân 。Đại chúng khán 。giả hán nhất trường bại khuyết 。 又喝一喝。拍手歸眾。華嚴歸方丈。時風穴充維那。 hựu hát nhất hát 。phách thủ quy chúng 。hoa nghiêm quy phương trượng 。thời phong huyệt sung duy na 。 上問訊。嚴云。浙客尀耐。者守廓。 thượng vấn tấn 。nghiêm vân 。chiết khách 尀nại 。giả thủ khuếch 。 今日把老僧搊絕。如今集眾。打一頓趁出。穴云。趁他遲也。 kim nhật bả lão tăng xâu tuyệt 。như kim tập chúng 。đả nhất đốn sấn xuất 。huyệt vân 。sấn tha trì dã 。 況和尚言太過。道單刀直入。他是臨際兒孫。 huống hòa thượng ngôn thái quá/qua 。đạo đan đao trực nhập 。tha thị lâm tế nhi tôn 。 本分與麼。嚴方息怒。穴下來。與廓說是事。 bổn phần dữ ma 。nghiêm phương tức nộ 。huyệt hạ lai 。dữ khuếch thuyết thị sự 。 廓云。爾著甚來由。勸者老漢。我未問前。 khuếch vân 。nhĩ trước/trứ thậm lai do 。khuyến giả lão hán 。ngã vị vấn tiền 。 早要棒喫得我話行。如今不打我搨却我。者話不行。 tảo yếu bổng khiết đắc ngã thoại hạnh/hành/hàng 。như kim bất đả ngã tháp khước ngã 。giả thoại bất hạnh/hành 。 穴云。此話已行也。 huyệt vân 。thử thoại dĩ hạnh/hành/hàng dã 。  別風穴云。廓兄爾也秤椎裏。覓甚麼汁。  biệt phong huyệt vân 。khuếch huynh nhĩ dã xứng chuy lý 。mịch thậm ma trấp 。 舉。藥山因。僧問。平田淺草麈鹿成群。 cử 。dược sơn nhân 。tăng vấn 。bình điền thiển thảo chủ lộc thành quần 。 如何射得麈中麈。山云。看箭。僧便放身倒。山云。 như hà xạ đắc chủ trung chủ 。sơn vân 。khán tiến 。tăng tiện phóng thân đảo 。sơn vân 。 侍者拕出。僧便走。山云。弄泥團漢。有甚麼限。 thị giả tha xuất 。tăng tiện tẩu 。sơn vân 。lộng nê đoàn hán 。hữu thậm ma hạn 。  別云。古屋裏難以獨居。  biệt vân 。cổ ốc lý nạn/nan dĩ độc cư 。 舉。長髭曠和尚問僧。甚處來。僧云。 cử 。trường/trưởng Tì khoáng hòa thượng vấn tăng 。thậm xứ/xử lai 。tăng vân 。 九華山控石庵。髭云。庵主是甚麼人。云。馬祖下尊宿。 Cửu hoa sơn khống thạch am 。Tì vân 。am chủ thị thậm ma nhân 。vân 。Mã tổ hạ tôn tú 。 云。名甚麼。云。不委他法號。髭云。他不委。 vân 。danh thậm ma 。vân 。bất ủy tha pháp hiệu 。Tì vân 。tha bất ủy 。 爾不委。云。尊宿眼在甚處。髭云。 nhĩ bất ủy 。vân 。tôn tú nhãn tại thậm xứ/xử 。Tì vân 。 若是庵主親來。今日也須喫棒。僧云。賴遇和尚放過某甲。 nhược/nhã thị am chủ thân lai 。kim nhật dã tu khiết bổng 。tăng vân 。lại ngộ hòa thượng phóng quá/qua mỗ giáp 。 髭云。百年後討箇師僧。也難得。 Tì vân 。bách niên hậu thảo cá sư tăng 。dã nan đắc 。  別云。胡人入漢。  biệt vân 。hồ nhân nhập hán 。 舉。洞山問僧。甚處去來。僧云。遊山來。山云。 cử 。đỗng sơn vấn tăng 。thậm xứ/xử khứ lai 。tăng vân 。du sơn lai 。sơn vân 。 還到頂麼。僧云。到。山云。頂上有人否。僧云。 hoàn đáo đảnh/đính ma 。tăng vân 。đáo 。sơn vân 。đảnh/đính thượng hữu nhân phủ 。tăng vân 。 無人。山云。爾不到頂。云。若不到。爭知無人。 vô nhân 。sơn vân 。nhĩ bất đáo đảnh/đính 。vân 。nhược/nhã bất đáo 。tranh tri vô nhân 。 山云。闍梨何不且住。僧云。某甲住則不辭。 sơn vân 。Xà-lê hà bất thả trụ/trú 。tăng vân 。mỗ giáp trụ/trú tức bất từ 。 西天有人不肯在。 Tây thiên hữu nhân bất khẳng tại 。  別云。住則不辭。相識者少。  biệt vân 。trụ/trú tức bất từ 。tướng thức giả thiểu 。 舉。雲居膺和尚因。成尚書送供至。問。 cử 。vân cư ưng hòa thượng nhân 。thành Thượng Thư tống cung/cúng chí 。vấn 。 如來有密語。迦葉不覆藏。此理如何。居召尚書。 Như Lai hữu mật ngữ 。Ca-diếp bất phước tạng 。thử lý như hà 。cư triệu Thượng Thư 。 書應喏。居云。會麼。書云。不會。居云。若不會。 thư ưng nhạ 。cư vân 。hội ma 。thư vân 。bất hội 。cư vân 。nhược/nhã bất hội 。 如來有密語。若會迦葉不覆藏。 Như Lai hữu mật ngữ 。nhược/nhã hội Ca-diếp bất phước tạng 。  別尚書不會處云。我無此心。必無此報。  biệt Thượng Thư bất hội xứ/xử vân 。ngã vô thử tâm 。tất vô thử báo 。 舉。鹿門真和尚因。韶國師到問。近離甚處。 cử 。lộc môn chân hòa thượng nhân 。thiều Quốc Sư đáo vấn 。cận ly thậm xứ/xử 。 云。谷隱夜宿龐居士嵒。門云。五眼之中。 vân 。cốc ẩn dạ tú Bàng cư sĩ nham 。môn vân 。ngũ nhãn chi trung 。 那箇是正眼。云。久嚮鹿門。門云。者一片田地。 na cá thị chánh nhãn 。vân 。cửu hướng lộc môn 。môn vân 。giả nhất phiến điền địa 。 干爾甚事。國師云。話頭何在。 can nhĩ thậm sự 。Quốc Sư vân 。thoại đầu hà tại 。  別國師云。飢不暇擇食。  biệt Quốc Sư vân 。cơ bất hạ trạch thực/tự 。 舉。龍冊怤和尚因。僧引一童子到云。 cử 。long sách 怤hòa thượng nhân 。tăng dẫn nhất Đồng tử đáo vân 。 此兒子常愛問佛法。請和尚驗看。 thử nhi tử thường ái vấn Phật Pháp 。thỉnh hòa thượng nghiệm khán 。 冊令點茶來喫了過盞。與童子擬接。冊却縮手云。還道得麼。 sách lệnh điểm trà lai khiết liễu quá/qua trản 。dữ Đồng tử nghĩ tiếp 。sách khước súc thủ vân 。hoàn đạo đắc ma 。 子云。問將來。從容僧問。此童子見解如何。 tử vân 。vấn tướng lai 。tòng dung tăng vấn 。thử Đồng tử kiến giải như hà 。 冊云。只是一生兩生持戒僧。 sách vân 。chỉ thị nhất sanh lượng (lưỡng) sanh trì giới tăng 。  別云。和者僧一道打。  biệt vân 。hòa giả tăng nhất đạo đả 。 舉。羅山一日。侍嵓頭遊山次。忽然喚云。 cử 。La sơn nhất nhật 。thị 嵓đầu du sơn thứ 。hốt nhiên hoán vân 。 和尚。頭云。作麼。山乃近前作禮問。 hòa thượng 。đầu vân 。tác ma 。sơn nãi cận tiền tác lễ vấn 。 和尚豈不是三十年前。在洞山又不肯洞山。頭云。是。 hòa thượng khởi bất thị tam thập niên tiền 。tại đỗng sơn hựu bất khẳng đỗng sơn 。đầu vân 。thị 。 山云。豈不是法嗣德山。又不肯德山。頭云。 sơn vân 。khởi bất thị pháp tự đức sơn 。hựu bất khẳng đức sơn 。đầu vân 。 是。山云。不肯德山。即不問。只如洞山。 thị 。sơn vân 。bất khẳng đức sơn 。tức bất vấn 。chỉ như đỗng sơn 。 有甚虧闕處。頭良久云。洞山好佛。只是無光。 hữu thậm khuy khuyết xứ/xử 。đầu lương cửu vân 。đỗng sơn hảo Phật 。chỉ thị vô quang 。 山便作禮。 sơn tiện tác lễ 。  別巖頭云。他忌觸諱。  biệt nham đầu vân 。tha kị xúc húy 。   代別一百則   đại biệt nhất bách tức   佛祖讚   Phật tổ tán    離雪山像    ly tuyết sơn tượng 弊衣纏瘦骨。衰髮覆蒼顏。世上底時節。 tệ y triền sấu cốt 。suy phát phước thương nhan 。thế thượng để thời tiết 。 剛然要出山。 cương nhiên yếu xuất sơn 。    彌陀古像    Di Đà cổ tượng 有願度生。垂手接引。含生不來。物無可愍。 hữu nguyện độ sanh 。thùy thủ tiếp dẫn 。hàm sanh Bất-lai 。vật vô khả mẫn 。    淨名居士    tịnh danh Cư-sĩ 一默雷轟。是非頓起。示疾毘耶。大蟲無齒。 nhất mặc lôi oanh 。thị phi đốn khởi 。thị tật tỳ da 。đại trùng vô xỉ 。    草衣文殊    thảo y Văn Thù 是何等書。讀不成句。簑短髮長。手脚俱露。 thị hà đẳng thư 。độc bất thành cú 。thoa đoản phát trường/trưởng 。thủ cước câu lộ 。    觀音大士    Quán-Âm đại sĩ 寶瓶翠柳常隨手。又向青蓮葉上行。 bảo bình thúy liễu thường tùy thủ 。hựu hướng thanh liên diệp thượng hạnh/hành/hàng 。 五濁世中無垢染。不須慈眼視眾生。 ngũ trược thế trung vô cấu nhiễm 。bất tu từ nhãn thị chúng sanh 。    天龍恭敬    Thiên Long cung kính 雲散千峯曉。神龍應念來。補陀嵓上士。 vân tán thiên phong hiểu 。Thần long ưng niệm lai 。bổ đà 嵓thượng sĩ 。 心識幾時灰。 tâm thức kỷ thời hôi 。    貧女呪水過海    bần nữ chú thủy quá/qua hải 柳枝活。盂水靈。一呪毒發。百川俱鳴。 liễu chi hoạt 。vu thủy linh 。nhất chú độc phát 。bách xuyên câu minh 。 善財隔海覓不得。無數遠山堆亂青。 Thiện Tài cách hải mịch bất đắc 。vô số viễn sơn đôi loạn thanh 。    魚籃    ngư lam 顧顧不釋手。提起復低頭。自笑無人買。 cố cố bất thích thủ 。Đề khởi phục đê đầu 。tự tiếu vô nhân mãi 。 腥風吹未休。 tinh phong xuy vị hưu 。    水石    thủy thạch 非水石可憑。非音聲所及。花笑鳥啼。 phi thủy thạch khả bằng 。phi âm thanh sở cập 。hoa tiếu điểu Đề 。 圓通證入。 viên thông chứng nhập 。    圓相    viên tướng 黑月則隱。白月則現。狐魅眾生。乞無再面。 hắc nguyệt tức ẩn 。bạch nguyệt tức hiện 。hồ mị chúng sanh 。khất vô tái diện 。    金沙    kim sa 琅琅流水聲。懷抱盡情傾。不識春風面。 lang lang lưu thủy thanh 。hoài bão tận Tình khuynh 。bất thức xuân phong diện 。 雪消梅影清。 tuyết tiêu mai ảnh thanh 。    金書大士。心經為圓相。    kim thư đại sĩ 。Tâm Kinh vi/vì/vị viên tướng 。 大悲呪身衣以波羅蜜多。圓其相。以喝囉怛那。蒙其身。 đại bi chú thân y dĩ a-la-mật-đa 。viên kỳ tướng 。dĩ hát La đát na 。mông kỳ thân 。 呪呾從此發。還著於本人。不解圓通二十五。 chú đát tòng thử phát 。hoàn trước/trứ ư bổn nhân 。bất giải viên thông nhị thập ngũ 。 吉祥靈草暗藏春。 cát tường linh thảo ám tạng xuân 。    善慧大士    thiện tuệ đại sĩ 萬派同源。三教一舌。咄者尊慈。弄巧成拙。 vạn phái đồng nguyên 。tam giáo nhất thiệt 。đốt giả tôn từ 。lộng xảo thành chuyết 。    渡蘆    độ lô 江空蘆葉冷。風靜(白*旬)衣輕。不得梁天子。 giang không lô diệp lãnh 。phong tĩnh (bạch *tuần )y khinh 。bất đắc lương Thiên Tử 。 無人知姓名。 vô nhân tri tính danh 。    面壁    diện bích 嵌枯石老。黶瘦衣荒。死水垂釣。陸地乘航。 khảm khô thạch lão 。黶sấu y hoang 。tử thủy thùy điếu 。lục địa thừa hàng 。 當初好采見梁王。 đương sơ hảo thải kiến lương Vương 。    西歸    Tây quy 壁觀九年。葫蘆按水。無計脫身。強分皮髓。 bích quán cửu niên 。hồ lô án thủy 。vô kế thoát thân 。cường phần bì tủy 。 隻履恓恓何處歸。月明後夜思熊耳。 chích lý 恓恓hà xứ/xử quy 。nguyệt minh hậu dạ tư hùng nhĩ 。    智者大師    trí giả đại sư 太虛無雲。清鏡無痕。如意舉手。花雨繽紛。 thái hư vô vân 。thanh kính vô ngân 。như ý cử thủ 。hoa vũ tân phân 。 契南嶽不傳之旨。見靈山未散之人。妙圓體極。 khế Nam nhạc bất truyền chi chỉ 。kiến Linh Sơn vị tán chi nhân 。diệu viên thể cực 。 即相非真。 tức tướng phi chân 。    須菩提    Tu-bồ-đề 持貝葉。倚瘦藜。解空未盡。說是說非。 trì bối diệp 。ỷ sấu lê 。giải không vị tận 。thuyết thị thuyết phi 。 無端引惹憍尸。 vô đoan dẫn nhạ Kiêu thi 。    布袋和尚    Bố đại hòa thượng 一肩駝不起。兩脚走如飛。業風交輥笑嘻嘻。 nhất kiên Đà bất khởi 。lượng (lưỡng) cước tẩu như phi 。nghiệp phong giao 輥tiếu hi hi 。 問渠是誰渠不知。 vấn cừ thị thùy cừ bất tri 。 夢裏昇兜率。閻浮待下生。不須呈懵袋。 mộng lý thăng Đâu Suất 。Diêm-phù đãi hạ sanh 。bất tu trình mộng Đại 。 惡毒已流行。 ác độc dĩ lưu hạnh/hành/hàng 。    放主丈睡    phóng chủ trượng thụy 能所頓忘。佯佯瞌睡。一息不來。百川鼎沸。 năng sở đốn vong 。dương dương khạp thụy 。nhất tức Bất-lai 。bách xuyên đảnh phí 。    寒山拾得    hàn sơn thập đắc 爨下偷僧飯。崖根抱虎眠。懶吟長短句。 thoán hạ thâu tăng phạn 。nhai căn bão hổ miên 。lại ngâm trường/trưởng đoản cú 。 來把梵書看。真箇看牛。皮也須穿。 lai bả phạm thư khán 。chân cá khán ngưu 。bì dã tu xuyên 。 帚柄不忘。寸心未息。冷眼看人。多少荊棘。 trửu bính bất vong 。thốn tâm vị tức 。lãnh nhãn khán nhân 。đa thiểu kinh cức 。 咄哉遺棄小兒。豐干草裏拾得。 đốt tai di khí tiểu nhi 。phong can thảo lý thập đắc 。    寒山背身立    hàn sơn bối thân lập 罵豐干。是者漢。竹筒盛菜柤。指出教人見。 mạ phong can 。thị giả hán 。trúc đồng thịnh thái 柤。chỉ xuất giáo nhân kiến 。 其實只要知機。不欲彰頭露面。 kỳ thật chỉ yếu tri ky 。bất dục chương đầu lộ diện 。    拾得指空笑    thập đắc chỉ không tiếu 木屐竹帚。粘脚綴手。古佛家風。泥猪疥狗。 mộc kịch trúc trửu 。niêm cước chuế thủ 。cổ Phật gia phong 。nê trư giới cẩu 。 指天大笑一聲。驚得虛空倒走。 chỉ Thiên Đại tiếu nhất thanh 。kinh đắc hư không đảo tẩu 。    豐干騎虎    phong can kị hổ 萬德不將來。猛獸自馴伏。一嘯出林。 vạn đức bất tướng lai 。mãnh thú tự tuần phục 。nhất khiếu xuất lâm 。 陰風拔木。只知拊掌放憨。不覺山青水綠。 uẩn phong bạt mộc 。chỉ tri phụ chưởng phóng hàm 。bất giác sơn thanh thủy lục 。    寒拾問訊    hàn thập vấn tấn 金銀窟裏出來。彼此囊無一鏹。鬪貧不鬪富。 kim ngân quật lý xuất lai 。bỉ thử nang vô nhất cưỡng 。đấu bần bất đấu phú 。 做盡窮伎倆。大蟲來也。急須合掌。 tố tận cùng kỹ lưỡng 。đại trùng lai dã 。cấp tu hợp chưởng 。    寒山作吟身勢    hàn sơn tác ngâm thân thế 一句子。有也未。蹙斷眉頭。做盡手勢。 nhất cú tử 。hữu dã vị 。túc đoạn my đầu 。tố tận thủ thế 。 靠倒維摩記得無。至今一默喧天地。 kháo đảo Duy ma kí đắc vô 。chí kim nhất mặc huyên Thiên địa 。    拾得磨墨過筆    thập đắc ma mặc quá/qua bút 頭戴樺皮冠。脚穿破木履。有磨墨過筆之功。 đầu đái hoa bì quan 。cước xuyên phá mộc lý 。hữu ma mặc quá/qua bút chi công 。 無二千酬瀉瓶之水。捉敗了也。 vô nhị thiên thù tả bình chi thủy 。tróc bại liễu dã 。 國清寺裡偷佛飯。元來是爾。 quốc thanh tự lý thâu Phật phạn 。nguyên lai thị nhĩ 。    栽松道者    tài tùng đạo giả 欝欝氷壑姿。株株手親植。欲知來去蹤。 uất uất băng hác tư 。chu chu thủ thân thực 。dục tri lai khứ tung 。 雙峯聳寒碧。 song phong tủng hàn bích 。    蹈碓老盧    đạo đối lão lô 用智恰如愚。無人辨得渠秕糠和月擣。 dụng trí kháp như ngu 。vô nhân biện đắc cừ bỉ khang hòa nguyệt đảo 。 意在脫衣盂。 ý tại thoát y vu 。    神光參達磨    thần quang tham đạt-ma 石禪寒到骨。松雪照清眸。此道如山重。 thạch Thiền hàn đáo cốt 。tùng tuyết chiếu thanh mâu 。thử đạo như sơn trọng 。 難將一臂酬。 nạn/nan tướng nhất tý thù 。    馬祖接石鞏    Mã tổ tiếp thạch củng 草枯山欲冷。逗曉入重雲。一箭無雙中。 thảo khô sơn dục lãnh 。đậu hiểu nhập trọng vân 。nhất tiến vô song trung 。 何如射一群。 hà như xạ nhất quần 。    丹霞遇龐公    đan hà ngộ bàng công 邂逅漉籬翁。言談耳又聾。不知何處去。 giải cấu lộc li ông 。ngôn đàm nhĩ hựu lung 。bất tri hà xứ/xử khứ 。 破帽裹西風。 phá mạo khoả Tây phong 。    良遂見麻谷    lương toại kiến ma cốc 閉戶復携鉏。雲深路更迂。須知形影外。 bế hộ phục huề sừ 。vân thâm lộ cánh vu 。tu tri hình ảnh ngoại 。 肝膽向人輸。 can đảm hướng nhân du 。    藥山和尚    dược sơn hòa thượng 以梵夾。對淨瓶。一字不掛眼。常轉如是經。 dĩ phạm giáp 。đối tịnh bình 。nhất tự bất quải nhãn 。thường chuyển như thị Kinh 。    懶瓚和尚    lại toản hòa thượng 石床氷冷。糞火芋香。深撥淺得。滋味最長。 thạch sàng băng lãnh 。phẩn hỏa dụ hương 。thâm bát thiển đắc 。tư vị tối trường/trưởng 。    支遁和尚歸休圖    chi độn hòa thượng quy hưu đồ 忍寒騎瘦馬。雙眼碧於秋。寄語王公道。 nhẫn hàn kị sấu mã 。song nhãn bích ư thu 。kí ngữ Vương công đạo 。 無錢買沃州。 vô tiễn mãi ốc châu 。    郁山主    úc sơn chủ 日暖跨驢出。溪橋欵步行。因思遭攧處。 nhật noãn khóa lư xuất 。khê kiều khoản bộ hạnh/hành/hàng 。nhân tư tao 攧xứ/xử 。 寸草不曾生。 thốn thảo bất tằng sanh 。    政黃牛    chánh hoàng ngưu 朝看白雲去。暮騎黃犢歸。山窮橋斷處。 triêu khán bạch vân khứ 。mộ kị hoàng độc quy 。sơn cùng kiều đoạn xứ/xử 。 鷺鷥那得知。 lộ tư na đắc tri 。    亮座主    lượng tọa chủ 虛空講得。參天荊棘。一喚回頭。杳無蹤跡。 hư không giảng đắc 。tham Thiên kinh cức 。nhất hoán hồi đầu 。yểu vô tung tích 。 夕陽掛樹梢。依然隱不得。 tịch dương quải thụ/thọ sao 。y nhiên ẩn bất đắc 。    泉大道浴湫圖    tuyền đại đạo dục tưu đồ (拚-ㄙ+ㄊ)身躍入深淵。等閑握起龍首。腥風怒雷。 (biện -ㄙ+ㄊ)thân dược nhập thâm uyên 。đẳng nhàn ác khởi long thủ 。tinh phong nộ lôi 。 烏飛兔走。驚得慈明幾掣肘。乞兒伎倆不多。 ô phi thỏ tẩu 。kinh đắc từ minh kỷ xế trửu 。khất nhi kỹ lưỡng bất đa 。 千古鱠炙人口。好將白棒劈脊摟。咄。 thiên cổ quái chích nhân khẩu 。hảo tướng bạch bổng phách tích lâu 。đốt 。    朝陽對月    triêu dương đối nguyệt 寒暑不到處。山窮石自枯。涕零知骨冷。 hàn thử bất đáo xứ/xử 。sơn cùng thạch tự khô 。thế linh tri cốt lãnh 。 隨分著工夫。一卷無題目。持來傍石根。 tùy phần trước/trứ công phu 。nhất quyển vô đề mục 。trì lai bàng thạch căn 。 眼昏嫌字小。華梵恐難分。 nhãn hôn hiềm tự tiểu 。hoa phạm khủng nạn/nan phần 。    趙州和尚    triệu châu hòa thượng 眼似鼓椎。頭如木杓。欲識趙州。八十行脚。 nhãn tự cổ chuy 。đầu như mộc tiêu 。dục thức triệu châu 。bát thập hành cước 。    臨際大師    lâm tế Đại sư 黃檗棒頭。大愚肋下。後代兒孫。烏焉成馬。 hoàng phách bổng đầu 。Đại ngu lặc hạ 。hậu đại nhi tôn 。ô yên thành mã 。    普化和尚    phổ hóa hòa thượng 呈真嚇殺盤山。對眾侮慢臨際。 trình chân hách sát bàn sơn 。đối chúng vũ mạn lâm tế 。 靜處畏影逃形。鬧裏掀天撲地。鎮州城外活埋。 tĩnh xứ/xử úy ảnh đào hình 。nháo lý hiên Thiên phác địa 。trấn châu thành ngoại hoạt mai 。 至今雞驚犬吠。 chí kim kê kinh khuyển phệ 。    雲門大師    Vân Môn Đại sư 掉發睦州。脫賺靈樹。赤體露金風。 điệu phát mục châu 。thoát trám linh thụ/thọ 。xích thể lộ kim phong 。 清波無透路。阿師脚跛不能行。休對乾峯南嶽去。 thanh ba vô thấu lộ 。A sư cước bả bất năng hạnh/hành/hàng 。hưu đối kiền phong Nam nhạc khứ 。    玄沙和尚    huyền sa hòa thượng 不出飛猿。皮下有血。釣魚放生。死中得活。 bất xuất phi viên 。bì hạ hữu huyết 。điếu ngư phóng sanh 。tử trung đắc hoạt 。 譏雪峯用力太過。笑靈雲根底未徹。 ky tuyết phong dụng lực thái quá/qua 。tiếu linh vân căn để vị triệt 。 只知意在鉤頭。不覺眼中著屑。阿呵呵。誰辨別。 chỉ tri ý tại câu đầu 。bất giác nhãn trung trước/trứ tiết 。A-ha-ha 。thùy biện biệt 。 萬頃煙波。一鉤新月。 vạn khoảnh yên ba 。nhất câu tân nguyệt 。    舡子和尚    hang tử hòa thượng 煙水寒扁舟小。華亭江上相尋討。 yên thủy hàn biển châu tiểu 。hoa đình giang thượng tướng tầm thảo 。 負命底劈口一橈。點頭處狼藉不少。父子怯相酬。 phụ mạng để phách khẩu nhất nạo 。điểm đầu xứ/xử lang tạ bất thiểu 。phụ tử khiếp tướng thù 。 誰道翻身早。出黃蘆入紅蓼。收拾絲綸。 thùy đạo phiên thân tảo 。xuất hoàng lô nhập hồng liệu 。thu thập ti luân 。 江天未曉。 giang Thiên vị hiểu 。    太白興禪師    thái bạch hưng Thiền sư 泯跡深藏一塢雲。仙官何事苦相親。 mẫn tích thâm tạng nhất ổ vân 。tiên quan hà sự khổ tướng thân 。 修行不是無靈驗。懶作關門閑戶人。 tu hành bất thị vô linh nghiệm 。lại tác quan môn nhàn hộ nhân 。    宗庵主    tông am chủ 袈裟裹草鞋。赤脚桐城走。只者破生涯。 ca sa khoả thảo hài 。xích cước đồng thành tẩu 。chỉ giả phá sanh nhai 。 抵死揚家醜。 để tử dương gia xú 。    慈明圓和尚    từ minh viên hòa thượng 去見神鼎諲。絕叫屋梁倒。不得脫手法。 khứ kiến Thần đảnh 諲。tuyệt khiếu ốc lương đảo 。bất đắc thoát thủ Pháp 。 打折爾驢腰。 đả chiết nhĩ lư yêu 。    楊岐會和尚    dương kì hội hòa thượng 灰頭土面。弄假像真。三脚驢子。獨角麒麟。 hôi đầu thổ diện 。lộng giả tượng chân 。tam cước lư tử 。độc giác kì lân 。    雪竇顯禪師    tuyết đậu hiển Thiền sư 凝而不結。混而常清。挺然嶽立。卒乎砥平。 ngưng nhi bất kết/kiết 。hỗn nhi thường thanh 。đĩnh nhiên nhạc lập 。tốt hồ chỉ bình 。 擬師之道兮。虛空釘橛。美師之德兮。 nghĩ sư chi đạo hề 。hư không đinh quyết 。mỹ sư chi đức hề 。 色裏膠青。妙高萬疊兮。春歸錦鏡。翠螺一抹兮。 sắc lý giao thanh 。diệu cao vạn điệp hề 。xuân quy cẩm kính 。thúy loa nhất mạt hề 。 霜後洞庭。在彼在此兮。初無朕跡。或舒或卷兮。 sương hậu đỗng đình 。tại bỉ tại thử hề 。sơ vô Trẫm tích 。hoặc thư hoặc quyển hề 。 水赴滄溟。遐想高躅兮。實我法城。 thủy phó thương minh 。hà tưởng cao trục hề 。thật ngã pháp thành 。    黃龍南禪師    hoàng long Nam Thiền sư 出泐潭之水。奮衡山之雲。三關多漏網。 xuất lặc đàm chi thủy 。phấn Hành sơn chi vân 。tam quan đa lậu võng 。 誰是負恩人。晦堂之下有清新。 thùy thị phụ ân nhân 。hối đường chi hạ hữu thanh tân 。    白雲端和尚    bạch vân đoan hòa thượng 接納少機關。勘驗無眼目。時時膈氣築。 tiếp nạp thiểu ky quan 。khám nghiệm vô nhãn mục 。thời thời cách khí trúc 。 只要煨蘆菔。 chỉ yếu ổi lô bặc 。    保寧勇和尚    bảo ninh dũng hòa thượng 性燥衲僧。佒佯座主。抹過村草步頭。 tánh táo nạp tăng 。佒dương tọa chủ 。mạt quá/qua thôn thảo bộ đầu 。 直下挨肩佛祖。楊岐其師。白雲其侶。一鳴鳳臺。 trực hạ ai kiên Phật tổ 。dương kì kỳ sư 。bạch vân kỳ lữ 。nhất minh phượng đài 。 凌跨今古。 lăng khóa kim cổ 。    五祖演和尚    ngũ tổ diễn hòa thượng 師之道兮。不可得而稱。師之德兮。 sư chi đạo hề 。bất khả đắc nhi xưng 。sư chi đức hề 。 不可得而述。師之行兮。不可得而聞。師之業兮。 bất khả đắc nhi thuật 。sư chi hạnh/hành/hàng hề 。bất khả đắc nhi văn 。sư chi nghiệp hề 。 不可得而見。道德行業聞見稱述。世人昭昭然。 bất khả đắc nhi kiến 。đạo đức hành nghiệp văn kiến xưng thuật 。thế nhân chiêu chiêu nhiên 。 若其荷佛祖慧命於將仆之際。 nhược/nhã kỳ hà Phật tổ tuệ mạng ư tướng phó chi tế 。 轉凡夫於賢聖之域。是謂之東山老人。吾不得而知焉。 chuyển phàm phu ư hiền thánh chi vực 。thị vị chi Đông sơn lão nhân 。ngô bất đắc nhi tri yên 。    圓悟勤禪師    viên ngộ cần Thiền sư 尸碧岩。謗乳竇。擊高庵據甌阜。 thi bích nham 。báng nhũ đậu 。kích cao am cứ âu phụ 。 此皆人所議論不到。說甚麼減竈法無文印。 thử giai nhân sở nghị luận bất đáo 。thuyết thậm ma giảm táo Pháp vô văn ấn 。 盡情約下置而勿論。或曰毀譽不在乎兩端之間。 tận Tình ước hạ trí nhi vật luận 。hoặc viết hủy dự bất tại hồ lượng (lưỡng) đoan chi gian 。 藞苴翁別有長處。咄。 藞tư ông biệt hữu trường/trưởng xứ/xử 。đốt 。    虎丘隆和尚    hổ khâu long hòa thượng 柔弱丰神。骨器剛大。小喜多嗔。貴買賤賣。 nhu nhược 丰Thần 。cốt khí cương Đại 。tiểu hỉ đa sân 。quý mãi tiện mại 。 形影師資二十年。所以圓悟目之為睡虎者也。 hình ảnh sư tư nhị thập niên 。sở dĩ viên ngộ mục chi vi/vì/vị thụy hổ giả dã 。    宏智禪師    hoành trí Thiền sư 金鳳初鳴。玉人啟戶。露冷風高。子歸就父。 kim phượng sơ minh 。ngọc nhân khải hộ 。lộ lãnh phong cao 。tử quy tựu phụ 。    大慧禪師    đại tuệ Thiền sư 前無釋迦。後無達磨。罵雨罵風。祗要做大。 tiền vô Thích Ca 。hậu vô đạt-ma 。mạ vũ mạ phong 。chi yếu tố Đại 。 黑漆竹篦。胡打亂打。是佛是魔。劈面便唾。 hắc tất trúc bề 。hồ đả loạn đả 。thị Phật thị ma 。phách diện tiện thóa 。 因茲天降其咎。衡陽梅陽。十七年吞飢忍餓。 nhân tư Thiên hàng kỳ cữu 。hành dương mai dương 。thập thất niên thôn cơ nhẫn ngạ 。 將謂萬里生還知非。元來一星子。不曾改過。 tướng vị vạn lý sanh hoàn tri phi 。nguyên lai nhất tinh tử 。bất tằng cải quá/qua 。 者般瞎禿得人憎。天上人間無兩箇。咄。 giả ba/bát hạt ngốc đắc nhân tăng 。Thiên thượng nhân gian vô lượng (lưỡng) cá 。đốt 。    應庵和尚    ưng am hòa thượng 奮劈胸拳。撈摸虛空骨髓。開活人眼。 phấn phách hung quyền 。lao  mạc hư không cốt tủy 。khai hoạt nhân nhãn 。 瞎却自己頂門。從茲海湧峯危。是謂東山正續。 hạt khước tự kỷ đính môn 。tùng tư hải dũng phong nguy 。thị vị Đông sơn chánh tục 。    密庵和尚    mật am hòa thượng 行脚不到大徹堂前。剛要凌滅應庵門戶。 hạnh/hành/hàng cước bất đáo Đại triệt đường tiền 。cương yếu lăng diệt ưng am môn hộ 。 指柳罵楊。吹沙嗅土。却笑謝郎眉忒竪。 chỉ liễu mạ dương 。xuy sa khứu độ 。khước tiếu tạ 郎my thắc thọ 。 欲識中峯箇裏人。無尾大蟲不是虎。 dục thức trung phong cá lý nhân 。vô vĩ đại trùng bất thị hổ 。    石窓和尚    thạch song hòa thượng 秋鷺翹松。寒蟾臥水。芝峯老骨錐。 thu lộ kiều tùng 。hàn thiềm ngọa thủy 。chi phong lão cốt trùy 。 不在明白裡。離婁師曠覓無蹤。千古萬古秖。 bất tại minh bạch lý 。ly lâu sư khoáng mịch vô tung 。thiên cổ vạn cổ kì 。 者是。 giả thị 。    松源和尚    tùng nguyên hòa thượng 水庵室裏。爭鋒一掌打得耳聾。 thủy am thất lý 。tranh phong nhất chưởng đả đắc nhĩ lung 。 從茲喚鐘作甕。滅却楊岐正宗。自謂木菴可入。 tùng tư hoán chung tác úng 。diệt khước dương kì chánh tông 。tự vị mộc am khả nhập 。 却言不識中峯。 khước ngôn bất thức trung phong 。    運庵先師    vận am tiên sư 行脚祇。參松源。早是信卜賣屋。 hạnh/hành/hàng cước kì 。tham tùng nguyên 。tảo thị tín bốc mại ốc 。 更說東山正傳。大似老馬嚼粟。近人情無面目。 cánh thuyết Đông sơn chánh truyện 。Đại tự lão mã tước túc 。cận nhân Tình vô diện mục 。 引得兒孫阿轆轆。報恩盡力讚揚。也是鷺股割肉。 dẫn đắc nhi tôn a lộc lộc 。báo ân tận lực tán dương 。dã thị lộ cổ cát nhục 。    南明不庵悟和尚    Nam minh bất am ngộ hòa thượng 飛來峯下。打失護身符子。南明山中。 phi lai phong hạ 。đả thất hộ thân phù tử 。Nam minh sơn trung 。 罵詈三平祖師。闡提薄福。俗眼難窺。 mạ lị tam bình tổ sư 。xiển đề bạc phước 。tục nhãn nạn/nan khuy 。 夫是之謂不庵老古錐。 phu thị chi vị bất am lão cổ trùy 。    南嶽修首座    Nam nhạc tu thủ tọa 雲霧充飢腹。煙霞補破衣。祝融峯頂寺。 vân vụ sung cơ phước 。yên hà bổ phá y 。chúc dung phong đảnh/đính tự 。 幾度對斜暉。 kỷ độ đối tà huy 。    靈隱石鼓夷和尚    linh ẩn thạch cổ di hòa thượng 面目嚴冷很。氣如雲。攛掇翁木大。 diện mục nghiêm lãnh ngận 。khí như vân 。thoán xuyết ông mộc Đại 。 顛倒上樹。品藻果罵天。見地不親。咬牙囓齒。 điên đảo thượng thụ/thọ 。phẩm tảo quả mạ Thiên 。kiến địa bất thân 。giảo nha khiết xỉ 。 走石飛塵。鷲峯別有劫壺春。 tẩu thạch phi trần 。Thứu Phong biệt hữu kiếp hồ xuân 。    靈山古雲粹法師    Linh Sơn cổ vân túy Pháp sư 三觀互融顯其機。十門不二蕩其跡。 tam quán hỗ dung hiển kỳ ky 。thập môn bất nhị đãng kỳ tích 。 如月印水兮光入其微。如春在花兮香襲其裓。 như nguyệt ấn thủy hề quang nhập kỳ vi 。như xuân tại hoa hề hương tập kỳ kích 。 是謂教庠之英北峯之嫡。描邈將來不如伊。 thị vị giáo tường chi anh Bắc phong chi đích 。miêu mạc tướng lai bất như y 。 從教大地無人識。 tùng giáo Đại địa vô nhân thức 。    玉泉普明法師    ngọc tuyền phổ minh Pháp sư 金石絲竹。難以類乎聲。碧雲清風。 kim thạch ti trúc 。nạn/nan dĩ loại hồ thanh 。bích vân thanh phong 。 難以同其調。玉光幽潔。花信融通。妙在有無外。 nạn/nan dĩ đồng kỳ điều 。ngọc quang u khiết 。hoa tín dung thông 。diệu tại hữu vô ngoại 。 豈墮空假中。張生伏筆。何處形容。 khởi đọa không giả trung 。trương sanh phục bút 。hà xứ/xử hình dung 。 此是適庵老子之常準。肯與能詩能畫者同。藉藉流芳靈苑寺。 thử thị thích am lão tử chi thường chuẩn 。khẳng dữ năng thi năng họa giả đồng 。tạ tạ lưu phương linh uyển tự 。 眇然千古仰高蹤。 miễu nhiên thiên cổ ngưỡng cao tung 。    出山古像    xuất sơn cổ tượng 金鐘夜擊九重城。六載歸來改瘦形。 kim chung dạ kích cửu trọng thành 。lục tái quy lai cải sấu hình 。 待得眾生心眼活。雪山依舊碧崚嶒。 đãi đắc chúng sanh tâm nhãn hoạt 。tuyết sơn y cựu bích lăng tằng 。    維摩示疾圖    Duy ma thị tật đồ 一生口嘴嘮嘈。偏要攙行奪市。 nhất sanh khẩu chủy lao tào 。Thiên yếu sam hạnh/hành/hàng đoạt thị 。 詐病毘耶離城。引得許多閑神野鬼。稽首淨名。咄。 trá bệnh tỳ da ly thành 。dẫn đắc hứa đa nhàn Thần dã quỷ 。khể thủ tịnh danh 。đốt 。 我不識爾。 ngã bất thức nhĩ 。    布袋回頭笑髑髏     Bố Đại hồi đầu tiếu độc lâu 咄者髑髏。荒草堆頭。歛眉一笑。萬壑雲收。 đốt giả độc lâu 。hoang thảo đôi đầu 。liễm/liệm my nhất tiếu 。vạn hác vân thu 。    三教合一面    tam giáo hợp nhất diện 龜證無功。會三歸一。各有面子。不欲露出。 quy chứng vô công 。hội tam quy nhất 。các hữu diện tử 。bất dục lộ xuất 。    懶瓚和尚    lại toản hòa thượng 枕石苔生。崖藤影綠。天書促行。芋子未熟。 chẩm thạch đài sanh 。nhai đằng ảnh lục 。Thiên thư xúc hạnh/hành/hàng 。dụ tử vị thục 。    鰕子和尚    hà tử hòa thượng 清溪影寒。以鰕為目。無柄爪籬。 thanh khê ảnh hàn 。dĩ hà vi/vì/vị mục 。vô bính trảo li 。 東摝西摝。 Đông 摝Tây 摝。    郁山主    úc sơn chủ (彳*京)彴蹈翻天地黑。盲驢惡拗弄蹄行。 (sách *kinh )彴đạo phiên Thiên địa hắc 。manh lư ác ảo lộng Đề hạnh/hành/hàng 。 從茲不到茶川上。溪水自涵山影清。 tùng tư bất đáo trà xuyên thượng 。khê thủy tự hàm sơn ảnh thanh 。    政黃牛    chánh hoàng ngưu 犢角銅瓶掛曉煙。溪山多是往來篇。 độc giác đồng bình quải hiểu yên 。khê sơn đa thị vãng lai thiên 。 不知底事吟情險。吹落秋風白鳥邊。 bất tri để sự ngâm Tình hiểm 。xuy lạc thu phong bạch điểu biên 。    朝陽毳衲    triêu dương thuế nạp 鍼無肉補不足。傍晨曦倚岩谷。怕見黃葉飛。 châm vô nhục bổ bất túc 。bàng Thần hi ỷ nham cốc 。phạ kiến hoàng diệp phi 。 未風先皺眉。 vị phong tiên trứu my 。    對月了經    đối nguyệt liễu Kinh 欲要了無可了。山頭月圓又缺。只好罷休看。 dục yếu liễu vô khả liễu 。sơn đầu nguyệt viên hựu khuyết 。chỉ hảo bãi hưu khán 。 夜深風露寒。 dạ thâm phong lộ hàn 。    寒山拾得    hàn sơn thập đắc 五峯石上。雙澗松邊。是者伎倆。莫罵豐干。 ngũ phong thạch thượng 。song giản tùng biên 。thị giả kỹ lưỡng 。mạc mạ phong can 。    上竺柏庭月法師畫像    thượng trúc bách đình nguyệt Pháp sư họa tượng 厚重如山。寬大如海。丹青有神。莫擬其踪。 hậu trọng như sơn 。khoan Đại như hải 。đan thanh hữu Thần 。mạc nghĩ kỳ tung 。 僧繇筆妙。難狀其跡。如上國之春歸。香風四吹。 tăng diêu bút diệu 。nạn/nan trạng kỳ tích 。như thượng quốc chi xuân quy 。hương phong tứ xuy 。 如銀蟾之出水。萬象歛影。 như ngân thiềm chi xuất thủy 。vạn tượng liễm/liệm ảnh 。 是為三教融通大法之宗主者也。 thị vi/vì/vị tam giáo dung thông đại pháp chi tông chủ giả dã 。    無準和尚禪者請贊仍侍立    vô chuẩn hòa thượng Thiền giả thỉnh tán nhưng thị lập 移圓就方則辛。抑方為圓則苦。衲鑿不相入。 di viên tựu phương tức tân 。ức phương vi/vì/vị viên tức khổ 。nạp tạc bất tướng nhập 。 是無準門戶。五峯峨峨兮等觀。 thị vô chuẩn môn hộ 。ngũ phong nga nga hề đẳng quán 。 萬象撥撥兮誰覩。霜降水落子歸就父。 vạn tượng bát bát hề thùy đổ 。sương hàng thủy lạc tử quy tựu phụ 。    寶嚴崇辯訥法師畫像    bảo nghiêm sùng biện nột Pháp sư họa tượng 身槁如柴。眼明如電。衡鑑台嶺。 thân cảo như sài 。nhãn minh như điện 。hành giám đài lĩnh 。 品藻山外之宗。揮呵悟門。不墮文字之相。以訥為辯。 phẩm tảo sơn ngoại chi tông 。huy ha ngộ môn 。bất đọa văn tự chi tướng 。dĩ nột vi/vì/vị biện 。 以戒為礙。橫拈塵尾。雨花傾。 dĩ giới vi/vì/vị ngại 。hoạnh niêm trần vĩ 。vũ hoa khuynh 。 萬象森羅俱鼎沸。 vạn tượng sâm la câu đảnh phí 。    寶林遠和尚游山像師孫侍行    Bảo lâm viễn hòa thượng du sơn tượng sư tôn thị hạnh/hành/hàng 德臘俱高。孫枝益茂。以勤儉苦節。中興隷業。 đức lạp câu cao 。tôn chi ích mậu 。dĩ cần kiệm khổ tiết 。trung hưng lệ nghiệp 。 以老氣餘韻。平視諸方。眉稜垂雪。杖竹凝霜。 dĩ lão khí dư vận 。bình thị chư phương 。my lăng thùy tuyết 。trượng trúc ngưng sương 。 步趨有人兮。清風可繼。澹常古道兮。 bộ xu hữu nhân hề 。thanh phong khả kế 。đạm thường cổ đạo hề 。 劫外徜徉。 kiếp ngoại thảng dương 。   禮祖塔   lễ tổ tháp    寶峯馬大師    bảo phong mã Đại sư 舌貫鼻端。牛行虎視。祇者形模。轉增聾戾。 thiệt quán tỳ đoan 。ngưu hạnh/hành/hàng hổ thị 。kì giả hình mô 。chuyển tăng lung lệ 。 萬丈寒潭兮。泐水無波。千仞寶山兮。 vạn trượng hàn đàm hề 。lặc thủy vô ba 。thiên nhận bảo sơn hề 。 浮圖鎖翠。八十四人兮。猶居學地。 phù đồ tỏa thúy 。bát thập tứ nhân hề 。do cư học địa 。    大梅常禪師    Đại mai thường Thiền sư 鼯鼠聲中。顛來倒去。馬頷驢腮。不須解註。 ngô thử thanh trung 。điên lai đảo khứ 。mã hạm lư tai 。bất tu giải chú 。    龍牙遁禪師    long nha độn Thiền sư 翠微際北腕頭短。洞水逆流方到家。 thúy vi tế Bắc oản đầu đoản 。đỗng thủy nghịch lưu phương đáo gia 。 年老脚跟宜著襪。不能隨處蹈泥沙。 niên lão cước cân nghi trước/trứ miệt 。bất năng tùy xử đạo nê sa 。    石霜千僧塚    thạch sương thiên tăng trủng 萬指恬然一路歸。髑髏對對眼如眉。 vạn chỉ điềm nhiên nhất lộ quy 。độc lâu đối đối nhãn như my 。 須知一色明邊外。生死如何搆得伊。 tu tri nhất sắc minh biên ngoại 。sanh tử như hà cấu đắc y 。    石霜慈明大師    thạch sương từ minh Đại sư 水繞山圍獅子窟。赫赫金毛從此出。 thủy nhiễu sơn vi sư tử quật 。hách hách kim mao tòng thử xuất 。 野犴既死狐兔悲。天下叢林鬧聒聒。 dã ngạn ký tử hồ thỏ bi 。thiên hạ tùng lâm nháo quát quát 。 我來不敢重步行。森嚴匝匝清風生。三拜無言出門去。 ngã lai bất cảm trọng bộ hạnh/hành/hàng 。sâm nghiêm tạp/táp tạp/táp thanh phong sanh 。tam bái vô ngôn xuất môn khứ 。 煙笛一聲牛背橫。 yên địch nhất thanh ngưu bối hoạnh 。    明招謙禪師    minh chiêu khiêm Thiền sư 藤深蔓短塔纍纍。以眼名龍恐是伊。 đằng thâm mạn đoản tháp luy luy 。dĩ nhãn danh long khủng thị y 。 放下泥盤叉手笑。阿師曾誤矮闍梨。 phóng hạ nê bàn xoa thủ tiếu 。A sư tằng ngộ ải Xà-lê 。    牧護和尚定身    mục hộ hòa thượng định thân 牧牧純來歲月多。至今殼漏未消磨。 mục mục thuần lai tuế nguyệt đa 。chí kim xác lậu vị tiêu ma 。 莫嫌截斷蘇溪水。尚有禪嵓掛緣蘿。 mạc hiềm tiệt đoạn tô khê thủy 。thượng hữu Thiền 嵓quải duyên La 。    明教大師    minh giáo Đại sư 道樹將摧皇祐間。力扶危處幾多難。 đạo thụ tướng tồi hoàng hữu gian 。lực phù nguy xứ/xử ki đa nạn/nan 。 因思今日安然者。忍數空庭竹幾竿。 nhân tư kim nhật an nhiên giả 。nhẫn số không đình trúc kỷ can 。    覺範和尚塔在同安    giác phạm hòa thượng tháp tại đồng an 說文字禪。籠絡虛空。罵古塔主。不明要旨。 thuyết văn tự Thiền 。lung lạc hư không 。mạ cổ tháp chủ 。bất minh yếu chỉ 。 褒貶抑揚。流行坎止。棲鳳嵓高插杳冥。 bao biếm ức dương 。lưu hạnh/hành/hàng khảm chỉ 。tê phượng 嵓cao sáp yểu minh 。 落花啼鳥誰相委。 lạc hoa Đề điểu thùy tướng ủy 。   佛事   Phật sự    沙彌落髮    sa di lạc phát 溪深杓柄長。雪嶠曾髠庵主。非風幡競辨。 khê thâm tiêu bính trường/trưởng 。tuyết kiệu tằng khôn am chủ 。phi phong phan/phiên cạnh biện 。 印宗親鬀老盧。宣去周羅。繼此高躅。 ấn tông thân 鬀lão lô 。tuyên khứ châu la 。kế thử cao trục 。    棘林請為二沙彌付衣    cức lâm thỉnh vi/vì/vị nhị sa di phó y 做處縝密。且非割截而成。轉手付來。 tố xứ/xử chẩn mật 。thả phi cát tiệt nhi thành 。chuyển thủ phó lai 。 暗合寶鏡三昧。二子頂受。是真克家。 ám hợp Bảo Kính Tam Muội 。nhị tử đính/đảnh thọ 。thị chân khắc gia 。    積直歲持鉢歸秉炬    tích trực tuế trì bát quy bỉnh cự 颺下手中鍬子。從教田地荒蕪。 dương hạ thủ trung 鍬tử 。tùng giáo điền địa hoang vu 。 托起無底鉢盂。直取上方香積。眾既飽德。高臥雲林。 thác khởi vô để bát vu 。trực thủ thượng phương hương tích 。chúng ký bão đức 。cao ngọa vân lâm 。 丙丁童子暗催煎。箇裡要尋條活路。非活路霜空。 bính đinh đồng tử ám thôi tiên 。cá lý yếu tầm điều hoạt lộ 。phi hoạt lộ sương không 。 月墮猿啼處。 nguyệt đọa viên Đề xứ/xử 。    文彬藏主秉炬    văn bân tạng chủ bỉnh cự 文質彬彬。特行獨立。一大藏教。詮註不及。 văn chất bân bân 。đặc hạnh/hành/hàng độc lập 。nhất Đại tạng giáo 。thuyên chú bất cập 。 火就燥水就濕。瞥爾轉頭來。野外春風急。 hỏa tựu táo thủy tựu thấp 。miết nhĩ chuyển đầu lai 。dã ngoại xuân phong cấp 。    跛脚碣上座起龕    bả cước kiệt Thượng tọa khởi kham 碣斗禪和。行履各別。脚高脚低。東瞥西瞥。 kiệt đẩu Thiền hòa 。hạnh/hành/hàng lý các biệt 。cước cao cước đê 。Đông miết Tây miết 。 轉處自然活鱍鱍。碣上座興難遏。欵欵出門。 chuyển xứ/xử tự nhiên hoạt 鱍鱍。kiệt Thượng tọa hưng nạn/nan át 。khoản khoản xuất môn 。 靈山路滑。 Linh Sơn lộ hoạt 。    震上座起骨    chấn Thượng tọa khởi cốt 萬里見靈山。震威遭一喝。生死牢關。 vạn lý kiến Linh Sơn 。chấn uy tao nhất hát 。sanh tử lao quan 。 一交打徹。火冷雲寒桂子香。脚頭到處乾坤闊。 nhất giao đả triệt 。hỏa lãnh vân hàn quế tử hương 。cước đầu đáo xứ/xử kiền khôn khoát 。    韶上座入塔    thiều Thượng tọa nhập tháp 煅過了也。鏗然有聲。彩鳳自然翔集。 đoán quá/qua liễu dã 。khanh nhiên hữu thanh 。thải phượng tự nhiên tường tập 。 何須九變而成。收拾歸何處。數峯雲外青。 hà tu cửu biến nhi thành 。thu thập quy hà xứ/xử 。số phong vân ngoại thanh 。    善牧上座起龕    thiện mục Thượng tọa khởi kham 牧得純。難拘束。拽脫鼻繩。東觸西觸。 mục đắc thuần 。nạn/nan câu thúc 。拽thoát tỳ thằng 。Đông xúc Tây xúc 。 倒拈蘆管。逆風吹。雨過湖山春草綠。 đảo niêm lô quản 。nghịch phong xuy 。vũ quá/qua hồ sơn xuân thảo lục 。    有本上座起骨    hữu bổn Thượng tọa khởi cốt 有來由無本據。脚瘦草鞋寬。巉巉鋒骨露。 hữu lai do vô bản cứ 。cước sấu thảo hài khoan 。sàm sàm phong cốt lộ 。 本禪人何處去。寶所在近。更進一步。 bổn Thiền nhân hà xứ/xử khứ 。bảo sở tại cận 。cánh tiến/tấn nhất bộ 。    永嘉住上座起龕    vĩnh gia trụ/trú Thượng tọa khởi kham 住則不寺。寺則不住。鐵壁銀山。丹霄獨步。 trụ/trú tức bất tự 。tự tức bất trụ 。thiết bích ngân sơn 。đan tiêu độc bộ 。 野猿啼處月三更。人在雁峯看瀑布。 dã viên Đề xứ/xử nguyệt tam cánh 。nhân tại nhạn phong khán bộc bố 。    芝上座起龕    chi Thượng tọa khởi kham 丘壑靈襟。紫芝眉宇。抹過死生關。 khâu hác linh khâm 。tử chi my vũ 。mạt quá/qua tử sanh quan 。 點頭還自許。出門隄柳正依依。黃鶯枝上分明語。 điểm đầu hoàn tự hứa 。xuất môn đê liễu chánh y y 。hoàng oanh chi thượng phân minh ngữ 。    質知庫鎖龕    chất tri khố tỏa kham 無矯偽。多質直。竪百橫千。對本收息。 vô kiểu ngụy 。đa chất trực 。thọ bách hoạnh thiên 。đối bổn thu tức 。 質知庫日暮。也收取鑰匙。 chất tri khố nhật mộ 。dã thu thủ thược thi 。    禋上座秉炬    nhân Thượng tọa bỉnh cự 衲僧歸元處。三尺火把子。無明性燥。 nạp tăng quy nguyên xứ/xử 。tam xích hỏa bả tử 。vô minh tánh táo 。 觱栗鉢喇。無出乎此。禋上座久貧乍富。 tất lật bát lạt 。vô xuất hồ thử 。nhân Thượng tọa cửu bần sạ phú 。 看看得入手去也。擲下火把。大眾不要眼熱。 khán khán đắc nhập thủ khứ dã 。trịch hạ hỏa bả 。Đại chúng bất yếu nhãn nhiệt 。    道興上座秉炬    đạo hưng Thượng tọa bỉnh cự 道無所據。山深水寒。一念未興。死門路活。 đạo vô sở cứ 。sơn thâm thủy hàn 。nhất niệm vị hưng 。tử môn lộ hoạt 。 要知兩處收功。識取丙丁童子。丙丁童子。諾。 yếu tri lượng (lưỡng) xứ/xử thu công 。thức thủ bính đinh đồng tử 。bính đinh đồng tử 。nặc 。 擲下火把。好好服事著。 trịch hạ hỏa bả 。hảo hảo phục sự trước/trứ 。    嘉禾使君。    gia hòa sử quân 。 請行端平新橋天巧神工不日成。萬年勳業建端平。 thỉnh hạnh/hành/hàng đoan bình tân kiều Thiên xảo Thần công bất nhật thành 。vạn niên huân nghiệp kiến đoan bình 。 行行闊步青霄外。回首方知是化城。大眾還知麼。 hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng khoát bộ thanh tiêu ngoại 。hồi thủ phương tri thị hóa thành 。Đại chúng hoàn tri ma 。 昔日舟橫斷岸。常懷病涉之憂。旅逆窮途。 tích nhật châu hoạnh đoạn ngạn 。thường hoài bệnh thiệp chi ưu 。lữ nghịch cùng đồ 。 每發未歸之歎。是以。邦侯垂濟川之手。 mỗi phát vị quy chi thán 。thị dĩ 。bang hầu thùy tế xuyên chi thủ 。 居士奮截流之機。從險處築起根基。就虛空故成世界。 Cư-sĩ phấn tiệt lưu chi ky 。tùng hiểm xứ/xử trúc khởi căn cơ 。tựu hư không cố thành thế giới 。 月籠煙樹。依稀方廣勝游。日落江城。 nguyệt lung yên thụ/thọ 。y hi phương quảng thắng du 。nhật lạc giang thành 。 髣髴洛陽佳處。說甚連山貫海望越通吳。 phảng phất Lạc dương giai xứ/xử 。thuyết thậm liên sơn quán hải vọng việt thông ngô 。 南來北往等是到家。者裡那邊無非活路。 Nam lai Bắc vãng đẳng thị đáo gia 。giả lý na biên vô phi hoạt lộ 。 且最初一步如何履踐。以手打一圓相。脚頭自此乾坤闊。 thả tối sơ nhất bộ như hà lý tiễn 。dĩ thủ đả nhất viên tướng 。cước đầu tự thử kiền khôn khoát 。 願力還同劫石堅。 nguyện lực hoàn đồng kiếp thạch kiên 。 虛堂和尚語錄卷之六 hư đường hòa thượng ngữ lục quyển chi lục ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 04:38:54 2008 ============================================================